Serwis e-tlumacze.net

  • Blog
  • Artykuły
  • "Kodeks spółek handlowych. Wyd. ros-pol" D. Kędzierski, N. Wasilenko

Ostatnie wpisy

"Kodeks spółek handlowych. Wyd. ros-pol" D. Kędzierski, N. Wasilenko

Autor: Administrator

"Kodeks spółek handlowych. Wydanie dwujęzyczne rosyjsko-polskie" - to pozycja przydatna szczególnie dla osób, które na co dzień stykają się tłumaczeniem prawniczym.

Kolejna już z serii książek polecanych dla tłumaczy, którzy z racji wykonywanego zawodu nieustannie się kształcą i podnoszą swoje kwalifikacje językowe.

Tytuł: "Kodeks spółek handlowych. Wydanie dwujęzyczne rosyjsko-polskie"  

Autor: Denis Kędzierski, Natalia Wasilenko

Wydawnictwo: C.H.Beck

Rok wydania: Wydanie I, 2010

Język: polski

Liczba stron: 496

Prezentowana pozycja zawiera tłumaczenia polskich ustaw na języki europejskie. Jej największym atutem są znakomici autorzy, którzy poprzez swoje doświadczenie zawodowe sprawiają, że dana pozycja jest merytorycznie opisana z naciskiem na wysoki poziom tłumaczeń. Dodatkowo jej oprawa graficzna sprawia, że jest przyjazna w odbiorze. 

Recenzje tłumaczy:

"Jestem wielką entuzjastką dwujęzycznych wydań serii Wydawnictwa C.H. Beck. Dwujęzyczne wydanie Kodeksu spółek handlowych jest bardzo pomocne w tłumaczeniu różnych tekstów prawniczych, pozwala także na usystematyzowanie i pogłębienie swojej wiedzy z zakresu spółek handlowych oraz samodzielne ćwiczenia translacyjne (np. tłumaczenia a vista). Książka została wydana w dopracowanej, przejrzystej i czytelnej szacie graficznej, dzięki czemu szybko można odnaleźć potrzebny fragment kodeksu."

Autorka recenzji: Anna Kadykało 

Pamiętajcie, że nadal możecie przesłać do nas swoje recenzje i tym samym zawalczyć o cenne nagrody. Więcej szczegółów znajdziecie w naszym artykule Biblioteczka tłumacza 

źródło grafiki: www.taniaksiazka.pl

***
Nie masz jeszcze konta w naszym serwisie?
Załóż je za darmo i dodaj swoją ofertę tłumaczeń.