Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
angielski–polski
Tłumacz język angielski, niemiecki
poszukujemy osoby znającej język angielski oraz niemiecki do stałej współpracy zdalnej, regularnej.
Uprzejmie prosimy o przesyłanie Państwa ofert, uwzględniających potwierdzenie nabytych kompetencji oraz umiejętności.
Zapraszamy!
Pozostałe oferty
Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad ośmioletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym, jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 10 złotych za 1000 znaków. Kontakt: [e-mail ukryty] lub WWW.POLGLISH.PL
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
www.vigialnce-translations.pl, dawidmnich.pl. Oszczędzam słowa, bo wiem, ile ważą.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferujemy tłumaczenia specjalistyczne angielski <> polski wszystkich odmian i dialektów języka angielskiego i polskiego. Nasza oferta obejmuje także szeroki wachlarz usług lingwistyczno-biznesowych takich jak: korekty lingwistyczne (proofreading-gramatyka, interpunkcja, ortografia, składnia, struktura i budowa zdań, typografia, dobór słów, copy-editing-pisownia, terminologia, stopień formalności, styl, układ stron i czcionki, spójność faktów, niezgodności, flow-logika zdań, klarowność tekstu, struktura treści) merytoryczne i kulturowe oraz transkrypcje, transkreacje i copywriting. Oferujemy rozsądne ceny i wysoką jakość oraz dostępność 24/7, także w dni wolne. więcej o wykształceniu: https://business-relations.pl/o-agencji/ kontakt: [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem magistrem filologii angielskiej, od 20 lat tłumaczę zawodowo dla biznesu i środowisk akademickich (zarówno EN-PL, PL-EN, DE-PL). Wystawiam faktury. Zapraszam do współpracy.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Tłumaczę w trójkącie polski-angielski-niemiecki od kilkunastu lat, dla różnych biur tłumaczeń i nie tylko, w przeróżnych dziedzinach. W przypadku zainteresowania i w celu omówienia szczegółów, proszę pisać lub dzwonić (510 361 660, [e-mail ukryty]).
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
jestem tłumaczem od 6 lat, transkrybentem, korektorem, nauczycielem od 14 lat, nauczycielem języka angielskiego (poziom C2) i niemieckiego (C1), a także języka zawodowego.
Moje specjalizacje to: elektryka, logistyka, turystyka, film, informatyka, edukacja, uroda (etykiety kosmetyków), dietetyka,, biznes, social media, etykiety spożywcze. Tłumaczę również artykuły naukowe, streszczenia prac licencjackich, magisterskich, arkusze studiów, tłumaczenia aplikacji internetowych.
Posiadam bogate doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych (realizacje " Ramaro Furniture, PMP Solutions, https://thecastle.com.pl/en/privacy-policy/.
Mam również doświadczenie w tłumaczeniu opisów produktów, umów, specyfikacji technicznych, dokumentów, CV (nieprzetłumaczonych), umów projektowych Erasmus (projekty wyjazdowe studentów), przewodników turystycznych (spływy kajakowe, wycieczki rowerowe).
Posiadam 7-letnie doświadczenie w pracy w szkołach językowych w Wielkiej Brytanii.
Posiadam certyfikat Goethe C1 z języka niemieckiego uzyskany w 2021 roku. Jestem osobą rzetelną i dokładną.
Pracuję dla biura tłumaczeń GETIT, DIUNA, PROTEMOS oraz na USEME.
Jestem na bieżąco z tłumaczeniami na platformie Fiverr, gdzie tłumaczę teksty biznesowe, marketingowe i wiele innych.
Współpracuję zarówno z firmami z Polski, jak i z zagranicy.
Tutaj znajdą Państwo kilka przetłumaczonych przeze mnie stron:
https://glopack.pl/en/home-en/ (En i DE)
https://ramaro.pl/ (DE)
https://pmmpsolutions.com/ (PL i DE)
https://www.lineamare.pl/ (PL-DE/EN) (tłumaczenia opisów, menu, diet)
Dodatkowo jestem tłumaczem różnych e-booków, poradników żywieniowych, przepisów kulinarnych,poradników coachingowych, psychologicznych, o emocjach .
W pracy stosuję narzędzia CAT (nie mam własnej licencji).
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chętnie nawiążę współpracę. Proszę o przesłanie szczegółów tutaj lub na maila: [e-mail ukryty]
W razie jakichkolwiek pytań, pozostaję do dyspozycji. Pozdrawiam serdecznie
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jesteśmy firmą tłumaczeniową z Londynu, która współpracuje z firmami na rynku anglojęzycznym i polskim. Wykonujemy zlecenia i współpracujemy również z niemieckimi firmami w zakresie tłumaczeń i copywritingu. Zapraszamy do wiadomości prywatnej lub na e-mail: translative.co.op(małpa)gmail.com . Prześlemy referencje na życzenie.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry! Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego z 20 letnim doświadczeniem i zapraszam do współpracy. Proszę o więcej informacji na maila [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem absolwentem Instytutu Stosunków Międzynarodowych Uniwersytetu Warszawskiego. Doktorat obroniłem w Instytucie Studiów Politycznych Polskiej Akademii Nauk, habilitowałem się w Akademii Sztuki Wojennej.
Przez ponad dwadzieścia lat pracy na stanowiskach eksperckich i kierowniczych w administracji publicznej, organizacjach pozarządowych i w świecie akademickim, a także tłumacząc w małej firmie, praktycznie cały czas pracowałem w środowisku międzynarodowym, pisząc i prowadząc zajęcia po angielsku, a rozmowy negocjacje także po hiszpańsku i rosyjsku.
Tłumaczyłem m.in. filmy, książki, gry komputerowe, strony internetowe.
Posiadam certyfikat CPE oraz zdany egzamin resortowy MSZ z języka niemieckiego.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam! Jestem tłumaczem w parze językowej EN-DE oraz PL-DE. Tłumaczę teksty od 20 lat. Specjalizuję się w dziedzinie meblarskiej, technicznej, ekonomicznej, w zakresie umów oraz prawa itp. Jeżeli zdecydują się Państwo na moje usługi to proszę się do mnie zgłosić. Wtedy wyślę do Państwa CV oraz kwalifikacje. [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Mam 3-letnie doświadczenie w pracy z EN i DE (biznes, prawo, energetyka - PV). Proszę o przesłanie próbek, jeśli są wymagane, na adres mailowy. Portfolio i CV dostępne na życzenie (proszę dać znać w mailu). Cena bez VAT do negocjacji.
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego od 25 lat, wykonuję również tłumaczenia zwykłe w parach językowych POLSKI-NIEMIECKI, POLSKI-ANGIELSKI, ANGIELSKI-NIEMIECKI. Tematyka tłumaczeń: biznes, reklama i marketing, IT, prawo, finanse, techniczne, budownictwo, strony internetowe, fotowoltaika, światłowody, pisma okolicznościowe, korespondencja biznesowa, itp. itd.
Na moje tłumaczenia nie ma reklamacji.
Jestem osobą odpowiedzialną i dotrzymuję uzgodnień.
Zapraszam do kontaktu celem uzgodnienia szczegółów współpracy.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, mieszkam od 9.roku zycia w Austrii, gdzie przeszłam całą szkolną edukację. W marcu 2011 ukończyłam wydział psychologii na Uniwersytecie Wiedeńskim. Zaliczyłam kilka semestrów na lingwistyce stosowanej w Wiedniu, przez wiele lat dawałam korepetycje z języka niemieckiego. Chętnie przejmę wszelkie zlecenia związane z tłumaczeniami nieuwierzytelnionymi z języka polskiego na niemiecki i odwrotnie.
Pozdrawiam
Anna
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Specjalizuję się w SEO copywritingu, content marketingu, dlatego wybierając moje usługi możesz być pewny/a, że zlecone teksty zapewnią najwyższą konwersję i pozycję w wyszukiwarce Google zarówno po polsku jak i angielsku.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem tłumaczką ustną i pisemną j. niemieckiego oraz angielskiego. Moje dotychczasowe doświadczenie obejmuje tłumaczenie konsekutywne oraz symultaniczne podczas targów, szkoleń, spotkań biznesowych i w instytucjach kultury. Tłumaczę również teksty użytkowe, specjalistyczne oraz naukowe z różnych dziedzin w parach językowych polski-niemiecki i polski-angielski. Ukończyłam studia licencjackie na Wydziale Translatoryki, Lingwistyki i Kulturoznawstwa (FTSK) w Germersheim (Uniwersytet im. J. Gutenberga w Moguncji) z językami polski, niemiecki, angielski i włoski oraz studia magisterskie w zakresie tłumaczeń konferencyjnych na Uniwersytecie Wiedeńskim z językami polski, niemiecki, angielski. Posługuję się również językiem francuskim na poziomie średniozaawansowanym. Na życzenie chętnie prześlę CV z dokładnym opisem doświadczenia. Prowadzę działalność gospodarczą i wystawiam faktury (bez VAT). Kontakt: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszam do kontaktu [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (17 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia