Zlecę tłumaczenie tekstu dotyczacego II wojny światowej ok. 200 stron a4. Tekst nie jest trudny, ale wymaga trochę znajomości słownictwa batalistycznego. Termin wykonania do ustalenia (nie ma pośpiechu). więcej »
Ryszard Dodane: 15.01.2023 Zakończone: 19.01.2023 34 ofert tłumaczeń
Witam serdecznie.
Nasza spółka potrzebuje pomocy tłumacza, z Polskiego na Angielski.
Jest to dość spora gra.
Do przetłumaczenia jest gra, około 18.500 zzs (znaków ze spacjami).
Chcieli byśmy powołać do tego osobę która z powagą i dokładnością się tym... więcej »
Zlecę tłumaczenie gotowych napisów z POLSKIEGO na ANGIELSKI do filmu dokumentalnego (długość 56 minut, ilość znaków: 30000, ilość słów: 5000).
Wymagany przekład kontekstu i oddanie point w scenach, aby utrzymać prawidłowy charakter poszczególnych wątków ... więcej »
Marta Dodane: 13.01.2023 Zakończone: 18.01.2023 13 ofert tłumaczeń
Witam, potrzebuje dokładnego tłumacza, który zaangażuje się w
Tłumaczenie gry komputerowej, składającej się z dużej ilości dialogów i długich opisów.
Całość gry, i tłumaczenia wynosi 6744 linii kodu.
Czas: 12 dni.
Roman Éluard, pozdrawiam... więcej »
Roman Éluard Dodane: 11.01.2023 Zakończone: 23.01.2023 20 ofert tłumaczeń
Zlecę tłumaczenie niemieckich dokumentów urzędowych. Na początku jeden dokument ale z możliwością stałej współpracy po 3-5 dokumentów w miesiącu. więcej »
Dzień dobry
szukam osoby do przetłumaczenia z polskiego na hiszpański kilku prostych artykułów (tematyka to nauka angielskiego). Teksty nie są długie myślę że każdy max 2 strony . na początek było by to ok 5 artykułów. Prosiłabym o podanie Pani ceny za... więcej »
Tłumaczenie gotowego serwisu internetowego z j. polskiego na j. włoski.
Wymagamy podstawowej znajomości branży Beauty - słownictwo specjalistyczne z zakresu stylizacji paznokci.
Przykładowy tekst na stronie
Więcej szczegółów w kontakcie mailowym lub... więcej »
Tłumaczenie gotowego serwisu internetowego z j. polskiego na j. rumuński.
Wymagamy podstawowej znajomości branży Beauty - słownictwo specjalistyczne z zakresu stylizacji paznokci.
Przykładowy tekst na stronie
Więcej szczegółów w kontakcie mailowym lub... więcej »
Tłumaczenie gotowego serwisu internetowego z j. polskiego na j. niemiecki.
Wymagamy podstawowej znajomości branży Beauty - słownictwo specjalistyczne z zakresu stylizacji paznokci.
Przykładowy tekst na stronie
Więcej szczegółów w kontakcie mailowym lub... więcej »
Tłumaczenie gotowego serwisu internetowego z j. polskiego na j. hiszpański.
Wymagamy podstawowej znajomości branży Beauty - słownictwo specjalistyczne z zakresu stylizacji paznokci.
Przykładowy tekst na stronie
Więcej szczegółów w kontakcie mailowym lub... więcej »
Tłumaczenie gotowego serwisu internetowego z j. polskiego na j. włoski.
Wymagamy podstawowej znajomości branży Beauty - słownictwo specjalistyczne z zakresu stylizacji paznokci.
Przykładowy tekst na stronie
Więcej szczegółów w kontakcie mailowym lub... więcej »
Transkrypcja, nie tłumaczenie!!!
Potrzebuję transkrypcję (angielski-angielski) 3 godzinnego nagrania w j angielskim. Temat: historia, kultura Polski. Proszę o oferty z wyceną zlecenia. więcej »
Dzień dobry David,
Jestem brytyjskim reżyserem teatralnym o żydowsko-polskich korzeniach.
Jestem do końca stycznia w Polsce i mam do przetłumaczenia z hebrajskiego niewielka sztukę mojego przyjaciela Yoava Shutana, która jestem bardzo zainteresowany.
... więcej »
Michael Gieleta Dodane: 09.01.2023 Zakończone: 03.02.2023 4 oferty tłumaczeń
Dla sklepu internetowego zajmującego się sprzedażą etui na telefon i innych akcesoriów GSM poszukujemy tłumaczy języka estońskiego. Zależy nam na stałej współpracy.
Potrzebujemy:
1. tłumaczeń opisów kategorii, produktów, nazw zakładek (cały interfejs)
... więcej »
Dla sklepu internetowego zajmującego się sprzedażą etui na telefon i innych akcesoriów GSM poszukujemy tłumaczy języka łotewskiego. Zależy nam na stałej współpracy.
Potrzebujemy:
1. tłumaczeń opisów kategorii, produktów, nazw zakładek (cały interfejs)
... więcej »
Dla sklepu internetowego zajmującego się sprzedażą etui na telefon i innych akcesoriów GSM poszukujemy tłumaczy języka litewskiego. Zależy nam na stałej współpracy.
Potrzebujemy:
1. tłumaczeń opisów kategorii, produktów, nazw zakładek (cały interfejs)
... więcej »