Współczesna branża tłumaczeniowa oferuje szeroki wachlarz ścieżek kariery, pozwalających na
francuski–polski
Tłumaczenie rękopisów
Pozostałe oferty
Dzień dobry,
jestem zainteresowany Pana propozycją tłumaczenia. Czas wykonania jednak zależeć będzie od ilości listów do przetłumaczenia. Dlatego prosiłbym o kontakt na mojego mail ([e-mail ukryty]).
Serdecznie pozdrawiam,
Simon Julliard
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie, bardzo chętnie podejmę się tłumaczenia.
Tłumaczeniami zajmuję się od roku 2003 , jestem magistrem filologii romańskiej i włoskiej.
Wystawiam faktury UE (prowadzę działalność gospodarczą we Włoszech).
Zapraszam do przesłania tekstów do szczegółowej wyceny tłumaczenia.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzien dobry, swoja przygode z tlumaczeniem zaczelam w 2013 roku w Paryzu. Otrzymuje zlecenia w postaci tlumaczen symultanicznych (targi, itd.) lub tlumaczen dokumentow lub tekstow mniej mlub bardziej specjalistycznych, w tym katalogow, itd. Posiadal tytul magistra Sorbony z dziedziny romanistyki. Zanim podejme sie zadania i konkretnej wyceny oferty, chcialabym dowiedziec sie czegos wiecej o rekopisach, mianowicie jaka jest ich tematyka i czy sa one na tyle czytelne, ze ich tlumaczenie nie sprawi mi trudnosci. Z gory dziekuje. Pozdrawiam serdecznie.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, zapraszam serdecznie do kontaktu, mam doświadczenie w tłumaczeniu francuskich rękopisów. Prosiłabym o przesłanie mailem przynajmniej jednego z dokumentów do wglądu, żebym mogła ocenić, czy jestem w stanie je rozczytać.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (4 złożone oferty)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia