Zaloguj się Załóż konto

Zakończone zlecenia tłumaczeń

Wyświetlono 20 z 3447 znalezionych wyników

Tłumaczenie techniczne - instrukcja obsługi maszyny
włoski–polski

Tłumaczenie instrukcji obsługi maszyny z języka włoskiego na j.polski. Ilość stron rozliczeniowych: ok 60 stron. Proszę zainteresowanych tłumaczy o podanie stawki za stronę rozliczeniową i ewentualny termin realizacji tłumaczenia. więcej »
JP "Romanista" Instytut Języków Romańskich
Dodane: 12.07.2017
Zakończone: 13.07.2017
10 ofert tłumaczeń

Tłumaczenie przysięgłe dokumentów firmowych EN-PL
angielski–polski

Tłumaczenie przysięgłe dokumentów firmowych z języka angielskiego na język polski 46 stron po 1125 zzs. Prosimy o zgłaszanie się tylko osób, które wystawiają faktury i rachunki. więcej »
Centrum Językowe Krystyna Konsek
Dodane: 11.07.2017
Zakończone: 14.07.2017
7 ofert tłumaczeń

tłumaczenie PL - DE, RU, UK, FR - PL / medyczne
polski–francuski, niemiecki, rosyjski, ukraiński

Agencja tłumaczeń Summa Linguae zleci tłumaczenia pisemne: Pary językowe: PL - DE, RU, UK, FR oraz DE, RU, UK, FR - PL Specjalizacja: medyczna CAT tools: mile widziana znajomość narzędzi CAT W celu nawiązania współpracy prosimy o nadesłanie: - CV (... więcej »
 Joanna Combik
Dodane: 11.07.2017
Zakończone: 10.08.2017
6 ofert tłumaczeń

Poszukiwani ustni tłumacze PL-DE-PL, symultaniczni i konsekutywni, Warszawa
polski–niemiecki

Agencja tłumaczeń Summa Linguae poszukuje tłumaczy ustnych PL-DE-PL: symultanicznych i konsekutywnych. miasto: Warszawa wszystkie specjalizacje W celu nawiązania stałej współpracy zgłoszenia zawierające CV proszę przesyłać na adres mailowy: vmteam... więcej »
 Joanna Combik
Dodane: 11.07.2017
Zakończone: 10.08.2017
0 ofert tłumaczeń

Poszukiwani ustni tłumacze PL-DE-PL, symultaniczni i konsekutywni, Warszawa
polski–niemiecki

Agencja tłumaczeń Summa Linguae poszukuje tłumaczy ustnych PL-DE-PL: symultanicznych i konsekutywnych. miasto: Warszawa wszystkie specjalizacje W celu nawiązania stałej współpracy zgłoszenia zawierające CV proszę przesyłać na adres mailowy: vmteam... więcej »
 Joanna Combik
Dodane: 11.07.2017
Zakończone: 10.08.2017
1 oferta tłumaczeń

Tłumaczenie symultaniczne podczas konferencji
polski–hiszpański

Poszukuję tłumaczy symultanicznych (pomiędzy językiem polskim i hiszpańskim) do pracy przy konferencji naukowej, która odbędzie się we wrześniu w Krakowie. Podstawowe informacje o konferencji: Miejsce: Kraków Termin: 26 września godz. 9:30-15:30 (6h); 27... więcej »
 Tomasz
Dodane: 11.07.2017
Zakończone: 16.07.2017
6 ofert tłumaczeń

a
polski–słowacki

 Krzysztof Myjak
Dodane: 11.07.2017
Zakończone: 16.07.2017
7 ofert tłumaczeń

Opisy stanowisk
polski–angielski

ok. 30.000 znaków na jutro rano do 10.00 na angielski. Opisy stanowisk - wymogi w zakresie wykształcenia, zadania na danym stanowisku- np. pracownik HR, technik ds. konserwacji. Prosiłabym o oferty od osób, które mogą spełnić wymóg terminowy oraz o... więcej »
 Agnieszka Nowacka
Dodane: 10.07.2017
Zakończone: 12.07.2017
14 ofert tłumaczeń

MEDYCZNE PL-DE
polski–niemiecki

Witam, poszukuję osoby do wykonania tłumaczenia medycznego na czwartek- ok. 10 stron, tekst o nowotworach. Proszę o oferty. Pozdrawiam więcej »
 Świat Języków
Dodane: 10.07.2017
Zakończone: 12.07.2017
7 ofert tłumaczeń

Tłumaczenie PL-CZ (2000 słów)
polski–czeski

Należy dokonać tłumaczeń około 1800-2000 słów. Słowa znajdują się w systemie informatycznym online do którego tłumacz dostaje dostęp na czas realizacji zlecenia. Słowo prezentowane jest w języku polskim i angielskim. Dodatkowo przy każdym słowie znajduje... więcej »
 BORGANIC
Dodane: 07.07.2017
Zakończone: 12.07.2017
6 ofert tłumaczeń

Weryfikator: NL, SV, FI, DA, MT, GA
polski–duński, fiński, holenderski, irlandzki, szwedzki

Agencja tłumaczeń Summa Linguae poszukuje osób chętnych do weryfikacji tekstu w języku: NL, SV, FI, DA, MT, GA. Opis zadań: • Po odpowiednim przeszkoleniu i w oparciu o szczegółowe instrukcje weryfikator czyta, analizuje i sprawdza ortografie oraz... więcej »
 Joanna Combik
Dodane: 07.07.2017
Zakończone: 06.08.2017
0 ofert tłumaczeń

Tłumaczenie PL-UA (2000 słów)
polski–ukraiński

Należy dokonać tłumaczeń około 2000 słów. Słowa znajdują się w systemie informatycznym online do którego tłumacz dostaje dostęp na czas realizacji zlecenia. Słowo prezentowane jest w języku polskim i angielskim. Dodatkowo przy każdym słowie znajduje się... więcej »
 BORGANIC
Dodane: 07.07.2017
Zakończone: 12.07.2017
11 ofert tłumaczeń

Tłumaczenie PL-NO (2000 słów)
polski–norweski

Należy dokonać tłumaczeń około 1800-2000 słów. Słowa znajdują się w systemie informatycznym online do którego tłumacz dostaje dostęp na czas realizacji zlecenia. Słowo prezentowane jest w języku polskim i angielskim. Dodatkowo przy każdym słowie znajduje... więcej »
 BORGANIC
Dodane: 07.07.2017
Zakończone: 06.08.2017
3 oferty tłumaczeń

Dowod rej. norweskiego pojazdu osobowego
norweski–polski

Prosze o oferte na przetlumaczenie przysiegle norweskiego dowodu rejestracyjnego pojazdu osobowego na j. polski. Scan dokumentu wysle meilem. Roman Hanicki więcej »
 Roman Hanicki
Dodane: 07.07.2017
Zakończone: 10.07.2017
2 oferty tłumaczeń

tłumaczenie LT-PL
litewski–polski

Tłumaczenie techniczne z języka litewskiego na język polski. 20 657 znaków ze spacjami Prosimy o podanie stawek (najlepiej za 1 stronę rozliczeniową - 1800 znaków ze spacjami), terminu realizacji oraz sposobu rozliczania. więcej »
Diuna
Dodane: 06.07.2017
Zakończone: 11.07.2017
2 oferty tłumaczeń

Pełnimocnictwo PL-DE
polski–niemiecki

Witam, poszukuję osoby do przetłumaczenie tekstu prawniczego z języka polskiego na niemiecki na jutro (piątek ) do godz. 11.00. Tekst zawiera ok. 5,5 strony licząc po 1800zzs. Prszę o oferty. więcej »
 Świat Języków
Dodane: 06.07.2017
Zakończone: 07.07.2017
4 oferty tłumaczeń

STRONA INTERNETOWA TŁUMACZENIE
polski–niemiecki

Tekst strony www przygotowany do tłumaczenia w Excel. Proste tłumaczenie jak zwykły tekst pisany. Termin do 20.07.17. E-Tłumacz Robert 572 362 637 więcej »
E-tlumacz
Dodane: 06.07.2017
Zakończone: 09.07.2017
6 ofert tłumaczeń

STRONA INTERNETOWA TŁUMACZENIE
polski–francuski

Tekst strony www przygotowany do tłumaczenia w Excel. Proste tłumaczenie jak zwykły tekst pisany. termin 20.07.17. E-Tłumacz 572 362 637 Robert więcej »
E-tlumacz
Dodane: 06.07.2017
Zakończone: 09.07.2017
8 ofert tłumaczeń

STRONA INTERNETOWA TŁUMACZENIE
polski–angielski

Cały tekst ze strony www przygotowany do tłumaczenia w Excel. Proste tłumaczenie jak zwykły tekst pisany. termin do 20.07.17. E-tłumacz tel. 572 362 637 więcej »
E-tlumacz
Dodane: 06.07.2017
Zakończone: 09.07.2017
16 ofert tłumaczeń

KATALOG TECHNICZNY USA
angielski–polski

100 stron (kartek A4) 50/50 zdjęcia i tekst. Urządzenia do cięcia blachy opisy i parametry. Termin wykonania do 16.07.17. tel. kontakt 572 362 637 Robert więcej »
E-tlumacz
Dodane: 05.07.2017
Zakończone: 07.07.2017
18 ofert tłumaczeń
 Zakończone zlecenia: 3447  Zakończone zlecenia w ostatnim miesiącu: 12  Złożone oferty: 28044