Tłumaczenie polskich formularzy podatkowych, takich jak PIT czy CIT, na język angielski to zadanie
polski–angielski
Tłumaczenie streszczenia projektu badawczego
Mam do przetłumaczenia dwustronicowy opis projektu w języku polskim.
Jako że jest to wniosek o grant naukowy, prosiłbym o przesyłanie ofert osób ze znajomością języka specjalistycznego w dziedzinie ekonomii/nauk behawioralnych.
Sprawa jest bardzo pilna, dlatego proszę o oferty maksymalnie do końca dnia dzisiejszego.
Przykładowy tekst:
Proponowane przez nas badania, będą mogły nie tylko poszerzyć istniejący stan
wiedzy w zakresie podstaw naukowych związanych z tematyką wielojęzyczności. Będą mogły
również pomóc w zrozumieniu i przewidywaniu, kto z milionów osób mówiących na całym świecie w
języku obcym może być podatny na zniekształcanie swoich decyzji ze względu na używanie języka
obcego. Wydaje się to być szczególnie istotne biorąc pod uwagę przyszłe relacje polsko-niemieckie.
Wyróżnione oferty
Jestem zainteresowany zleceniem, proszę o przesłanie pliku do wyceny na [e-mail ukryty].
Jestem tłumaczem i lektorem języka angielskiego, obecnie mieszkam w Warszawie. Dorastałem w Kuwejcie, uczęszczając do Kuwait English School przez 11 lat. Angielski jest moim pierwszym językiem, obok polskiego, którego nauczyłem się później. Dzięki nauczycielom z Wielkiej Brytanii opanowałem go do stopnia native speakera.
Specjalizuję się w tłumaczeniach biznesowych, technicznych i medycznych. Posiadam certyfikaty Cambridge CPE i BEC Higher, oraz z szerokiej gamy dodatkowych kursów m.in. Johns Hopkins University i University of Ohio.
Tłumaczenie próbki: The research we propose will not only expand the existing state of knowledge regarding the scientific principles of multilingualism. They will also be able to help understand and predict who among the millions of people around the world speaking a foreign language may be prone to distorting their decisions due to the use of a foreign language. This seems to be particularly important considering future Polish-German relations.
Pozdrawiam,
Wojciech Sokołowski
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad sześcioletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 8 złotych za 1000 znaków. Kontakt: [e-mail ukryty] lub WWW.POLGLISH.PL
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Native speaker j. angielskiego
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, mogę mieć to zrobione jeszcze dzisiaj. Jestem absolwentem LSE - Londyńskiej Szkoły Ekonomii. Oba moje języki są na poziomie native speaker'a, mam też doświadczenie ze specjalistycznymi tłumaczeniami - medycznymi, chemicznymi, technicznymi itp.
Pozdrawiam
Dawid Rygielski
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Proszę dać znać na kiedy potrzebne. Na jutro wieczór byłoby gotowe. Pozdrawiam
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Proszę przesłać plik do wyceny na DE i ANG, na adres: [e-mail ukryty]
Ponad 15 lat doświadczenia, możliwe negocjacje, na życzenie rachunek. Zapraszam!
www.elingua.eu
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zajmuję się tłumaczeniami od 10 lat-http://www.lazorko-tlumaczenia.pl/ Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu tekstów technicznych, prawnych, ekonomicznych. Zawsze profesjonalnie podchodzę do wykonywanych zleceń. Stawka: 34 PLN neto za jedną stronę rozliczeniową (1800 znaków) z polskiego na angielski (j. specjalistyczny) z angielskiego na polski-32 zł neto. Zapraszam do przesłania na mój e-mail tekstu do wyceny: [e-mail ukryty] Zapraszam do współpracy!
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie przyjąłbym to zlecenie. Jestem rodzimym użytkownikiem angielskiego z wieloletnim doświadczeniem w przekładzie naukowych tekstów. W dodatku byłem nauczycielem angielskiego jako obcy język przez wiele lat, więc tematyka jest mi znana.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
jako absolwent lingwistyki stosowanej (ang+niem) z 3 letnim doświadczeniem w tłumaczeniu, z chęcią podejmę się zlecenia.
Z uwagi na zainteresowanie ekonomią, słownictwo z tej dziedziny nie jest mi obce.
Od września 2017 współpracuję jako Language Editor z Wydawnictwem de Gruyter Economics: https://www.degruyter.com/view/j/openec
Proszę o przesłanie pliku na adres:
[e-mail ukryty]
w celu dokładnej wyceny i określenia terminu doręczenia.
W przypadku pytań/wątpliwości, chętnie odpowiem.
Pozdrawiam,
Adam Filasiak
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie,
jestem tłumaczem z 12-letnim udokumentowanym doświadczeniem translatorskim. Liczne referencje. Gwarantuję PROFESJONALNE TŁUMACZENIA W KONKURENCYJNEJ CENIE, wykonane w krótkim terminie. Dowolne rozliczenie w tym Faktura VAT. Lokalizacja i zachowanie ustawień pliku źródłowego wliczone w cenę.
Załączam moje dane kontaktowe oraz w razie pytań pozostaję do dyspozycji. Z wyrazami szacunku Dymitr Saniukiewicz | E-mail: [e-mail ukryty] | Tel: 794 286 189
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie podejmę się wykonania zlecenia. Jest to tematyka, z której sama pisałam prace w języku angielskim, więc dobrze znam terminologię.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
W celu wyceny zlecenia prosimy o przesłanie tekstu na nasz adres mailowy: [e-mail ukryty]
Skupiamy wokół siebie doświadczonych tłumaczy oraz redaktorów, którzy chętnie podzielą się swoją wiedzą, realizując dla Państwa zlecenia. Do każdego zlecenia dobieramy tłumaczy, którzy, oprócz doskonałej znajomości języka obcego są także specjalistami w danej dziedzinie.
Wystawiamy faktury.
Zapraszamy do współpracy, chętnie przedstawimy szczegółową ofertę.
Referencje dostępne są na naszej stronie internetowej.
www.exito-group.pl
[e-mail ukryty]
796427021
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Szanowny Panie,
jestem zainteresowana wykonaniem tłumaczenia. Moja stawka to 35 zł/1800 znaków ze spacjami tekstu przetłumaczonego. Proszę o przesłanie tekstu do dokładnej wyceny na moją pocztę na e-tłumacze.net lub [e-mail ukryty] Wycenę otrzyma Pan w ciągu godziny. Może Pan również sprawdzić ilość znaków w tekście sam w dowolnym edytorze tekstowym. Przybliżony czas wykonania tłumaczenia do 24 godzin lub mniej. Z uszanowaniem, Zofia Wiktoria Patoka
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem tłumaczem języka angielskiego z wykształceniem filologicznym (spec. język biznesu) oraz prawniczym. Zajmuję się głównie tłumaczeniami biznesowymi, prawniczymi, a także akademickimi. Jestem autorem kilku opublikowanych artykułów naukowych oraz wystąpień konferencyjnych, stąd bliskie są mi standardy tekstów akademickich. Posiadam również doświadczenie w ich przekładzie. Cena za 1800 znaków to 40,00 zł. brutto. W przypadku wyboru mojej oferty, proszę o przesłanie na adres: [e-mail ukryty]. Tekst może być gotowy dziś w nocy, jeśli zlecenie jest bardzo pilne.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam Pana,
jestem magister amerykanistyki po specjalności Gospodarka USA. Praca w języku angielskim Entrepreneurship and Innovation as Strenghts of American Mind (Przedsiębiorczość i Innowacyjność jako Punkty Przewagi Umysłowości Amerykańskiej) obroniona na 4/5 max. Studia podyplomowe na IPSKT UW z tłumaczeń prawniczych i ekonomicznych z oceną końcową 4/5max. Referencje klientów i dyplomy z powyższych studiów na Uniwersytecie Warszawskim załączę na żądanie.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zajmuję się głównie tłumaczeniami naukowymi w różnych dziedzinach (poza naukami ścisłymi). Zaproponowana cena to cena za 2 strony obliczeniowe 1800 znaków ze spacjami tekstu docelowego. W razie pytań proszę o kontakt pod nr 602-705-120. Pozdrawiam - Katarzyna
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dyplomowany tłumacz, absolwentka renomowanej szkoły tłumaczy oraz magister filologii angielskiej. Tłumaczeniami zajmuję się zawodowo od wielu lat, współpracując z firmami w Polsce i Wielkiej Brytanii. Gwarantuję najwyższą jakość tłumaczenia oraz bezwzględną terminowość. Wystawiam faktury. Kontakt: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem magistrem filologii angielskiej na AHE w Łodzi od 2006 roku, 11 lat trudnię się wszelakiego rodzaju korektami tekstów,redagowaniem,tłumaczeniami nieprzysiegłymi, zwykłmi oraz specjalistycznymi oraz filmowymi (tłumaczyłam dotychczas filmy ekologiczne,onkologiczne,farmakologicze,ogrodnicze , rolnicze i wykonałam jedyne tłumaczenie w Polsce medycznego filmu ''That Vitamin Movie '' Mercola agroturystyczne(filmowe,medyczne,farmakologiczne,biotechnologiczne,weterynaryjne,psychologiczne,naukowe,fizyczne,chemiczne,biologiczne(ornitologiczne),informatyczne,kosmetologiczne,rolnicze,agroturystyczne,handlowe,marketingowe, reklamowe, biznesowe,umowy,historyczne (sztuka,literatura,malarstwo),budowlane,motoryzacyjne,stron internetowych,stron reklamowych, CV, Listów motywacyjnych.
Chetnie podejmę sie kolejnego zlecenia. Gwarancja wysokiej jakości tekstu zgodnej z oryginałem.
Agata / [e-mail ukryty]
Termin: 72 dzień
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
zapraszam do współpracy. Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu abstraktów do publikacji w pismach polskich i zagranicznych oraz całycyh artykułów/prac. [e-mail ukryty] Pozdrawiam!
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem jdnoczesnie profesorem uniwersytetu (matematyka) i tlumaczem, do tego osoba zainteresowana problemem wielojezycznosci (moje dorosle dzieci znaja kazde 5 jezykow obcych), wiec projekt sam w sobie mnie interesuje. Kontakt [e-mail ukryty]
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie pomogę - ze względu na ekspresowy tryb realizacji stawka za przetłumaczenie 1800 znaków ze spacjami to 40 zł. Zachęcam do podesłania tekstu do dokładnej wyceny: [e-mail ukryty].
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy


Oferty (25 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia