Tłumaczenie polskich formularzy podatkowych, takich jak PIT czy CIT, na język angielski to zadanie
polski–angielski, francuski
W odcieniu emocji
Przykładowy tekst:
Ale tym razem coś było inaczej. Czuła się, jakby całe jej istnienie zawisło między dwoma światami, między tą rzeczywistością, którą znała, a czymś innym — czymś, co zaczynało powoli przejmować jej myśli. Klucze w jej sercu nie były już tylko symbolem — były realne, jakby prowadziły ją w kierunku czegoś, czego nie rozumiała. Coś, co nie było tylko wizją, ale częścią niej samej.
Zatrzymała się nagle.
W klatce piersiowej czuła łomot – nie serca, lecz czegoś głębszego. Głosy wokół niej zamieniały się w szum przypominający fale. Miała wrażenie, że widzi je – przezroczyste, wirujące, przesuwające się przez ludzi i ściany.
I wtedy to zobaczyła.
Na samym końcu korytarza, między dekoracjami i reflektorami, które nie były już włączone – otworzyła się szczelina. W powietrzu. Nie większa niż szpara między drzwiami a framugą. Ale wiedziała, że to nie przypadek.
To było zaproszenie. Zaczynała rozumieć, że to, co widzi, nie jest jedynie produktem jej wyobraźni. To było coś więcej, coś, co musiała odkryć. Ale jak? Jak otworzyć drzwi, które były zablokowane przez coś, co nosiła w sobie od zawsze?
Wyróżnione oferty
Dzień dobry, proponuję przekład na język francuski, proszę o przesłanie tekstu do wyceny na adres: [e-mail ukryty]. Dziękuję bardzo.
Pozdrawiam serdecznie,
Isabelle W.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry.
Jestem native speakerem brytyjskiego angielskiego z dużym doświadczeniem w tłumaczeniu z języka polskiego na angielski. Posiadam również kwalifikacje jako scenarzysta i dziennikarz, a także doświadczenie w pisaniu tekstów fabularnych i scenariuszy. Aby oszacować koszt tłumaczenia, musiałbym najpierw zapoznać się z całym tekstem.
Pozdrawiam. Jan D.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczem pary polski-angielski od ponad 10 lat, chętnie podejmę się wykonania zlecenia. Termin zależy od długości tekstu. Mogę wystawić fakturę bez VAT.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Dzień dobry, Państwo! Serdecznie zapraszam do kontaktu - [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad ośmioletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym, jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 10 złotych za 1000 znaków. Kontakt: [e-mail ukryty] lub WWW.POLGLISH.PL
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
podejmę się przetłumaczenia (bez użycia AI). Proszę o kontakt w celu omówienia szczegółów [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Oferuję tłumaczenia oraz korekty z i na język francuski w różnych dziedzinach, prowadząc własną działalność. Moje doświadczenie językowe opiera się na ponad 10-letnim pobycie i nauce w Afryce francuskojęzycznej, dzięki czemu posługuję się francuskim na poziomie native speakera. Regularnie podróżuję do Francji, stale poszerzając swoją wiedzę i zasób słownictwa. W razie zainteresowania chętnie udostępnię referencje. [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, zapraszam do przesłania całości tekstu na maila: [e-mail ukryty]
Wygląda to na książkę, rozliczenie będzie więc za arkusz wydawniczy (40 000 zzs). Mam doświadczenie w tłumaczeniu książek, regularnie współpracuję z jednym z wydawnictw, jestem też tłumaczką przysięgłą.
Szybka realizacja i jakość gwarantowane!
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry.
Prosi Pani o wycenę, ale nie bierze pani pod uwagę faktu, że niewielu tłumaczy potrafi coś takiego przetłumaczyć dobrze.
Jeśli interesuje Panią naturalna jakość, która nie będzie "śmierdzieć" tłumaczeniem, proszę się odezwać.
https://www.proz.com/translator/3506854
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam Państwa,
Chętnie podejmę się realizacji Państwa zlecenia na tłumaczenie. Jestem tłumaczem o wysokich kwalifikacjach (studia magisterskie z filologii angielskiej oraz podyplomowe z przekładu pisemnego) i dużym doświadczeniu (działalność 1996-2013 i 2016-obecnie), obejmującym pracę z tekstami o różnorodnej tematyce i objętości. Mogę przedstawić CV, skany dokumentów, poświadczających moje kwalifikacje, oraz pełną ofertę świadczonych przeze mnie usług tłumaczeniowych i korektorskich. Zapraszam także do zapoznania się z pełniejszą prezentacją moich kwalifikacji oraz doświadczenia w profilu na Linked-in. Moja standardowa oferta cenowa przedstawia się następująco:
- w przypadku tłumaczenia – 48,00 zł / 1 strona rozliczeniowa (1500 znaków)
- w przypadku korekty – 21,00 zł / 1 strona rozliczeniowa (1500 znaków).
Prowadzę działalność, zwolnioną podmiotowo z VAT.
Czas wykonania pracy zależny jest od objętości tekstu tłumaczonego.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chętnie podejmę się tłumaczenia na j. angielski. Zapraszam do przesłania tekstu do wyceny na [e-mail ukryty].
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Poproszę o podesłanie całości tekstu na maila, wówczas podam wycenę na J. ANG i J. FR, wraz z terminem realizacji oraz wszelkimi informacjami. Pozdrawiam!
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Proszę o kontakt pod 0048697138077.
Z przyjemnością podejmę się tłumaczenia.
Mam na koncie trzy książki. Chętnie dodam kolejną.
Termin: 30 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam! Reprezentuję biuro tłumaczeń i oferuje kompleksowe podejście do tłumaczenia tekstu literackiego. Ponieważ przed wydaniem jest potrzebna korekta oraz edycja.
Podana cena jest ceną netto (do której trzeba dołączyć VAT) za tłumaczenie 1800 zzs
Proszę podesłać tekst do kompleksowej wyceny na maila: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
proszę o przesłanie całego tekstu celem dokładnej wyceny w tłumaczeniu pl/EN. Podana cena dotyczy 1 strony przeliczeniowej (tj. 1800 znaków ze spacją).
Pozdrawiam serdecznie/ Mit freundlichen Grüßen/ Best Regards
Paweł Choła
Tłumacz - j.niemiecki i angielski
Tel kom: +48 787 555 915
pawelchola @ interia.pl
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
jestem tłumaczem jęz. angielskiego z sześcioletnim doświadczeniem, tłumaczyłem również literaturę. Zapraszam do kontaktu w celu wyceny całego projektu pod adresem [e-mail ukryty].
Pozdrawiam
Adrian Kędzior
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Doświadczona tłumaczka PL-EN zaprasza do kontaktu. Tłumaczę od 20 lat, współpracuję z wydawnictwami, osobami fizycznymi i firmami. Wystawiam faktury.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry Pani Bello, chętnie podejmę się zlecenia. Jestem tłumaczką od 9 lat, moją specjalizacją jest lokalizacja gier i tłumaczenie literackie. W kwocie za zlecenie podałam wycenę za stronę. Proszę o kontakt, chętnie podeślę próbkę tłumaczenia podanego tekstu: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Tłumaczenie wykonane przez native speakera angielskiego z wieloletnim doświadczeniem. Proszę wysłać tekst do stevejones @ wp . pl i zrobię wycenę
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry!
Dla odmiany napiszę, że nie mam doświadczenia w tłumaczeniu książek. Niemniej, jestem native speakerem języka francuskiego i tłumaczeń wykonywałem już sporo - od instrukcji po gry komputerowe. Chętnie podejmę się tłumaczenia Państwa dzieła w dobrej stawce, jako, że jest to pierwsze takiego typu zlecenie. Mówi się, że kto nie ryzykuje ten szampana nie pije.
Gwarantuję terminowość, jakość i transparentność.
Zapraszam do kontaktu - [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Proszę o szczegóły oferty. Tekst bardzo mi odpowiada
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczką z ponad dekadą doświadczenia i przekładem pięciu książek na koncie. Chętnie podejmę się tłumaczenia na język angielski.
Termin: 14 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie pomożemy, profesjonalnie i w dobrej cenie. Prosimy o wysłanie dokumentów na [e-mail ukryty], odpowiemy w ciągu 5 min z ceną i terminem.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Serdecznie zapraszam do kontaktu i współpracy. Chętnie zajmę się Państwa tłumaczeniem na język angielski. Więcej informacji na moim profilu oraz pod adresem e-mail [e-mail ukryty]
Pozdrawiam!
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie,
zajmuję się tłumaczeniami nieprzysięgłymi i z miłą chęcią podjąłbym się realizacji tego zlecenia. Posiadam wieloletnie doświadczenie w nauczniu oraz tłumaczeniach w różnych dziedzinach.
Jeśli chodzi o czas wykonania to wszystko zalezy od ogólnej objętości.
Chętnie prześlę próbkę tłumaczenia podanego tekstu.
Proszę o kontakt telefoniczny lub mailowy
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry :)Chętnie wykonam zlecenie w konkurencyjnej cenie. gwarantuję spójność i kreatywność w tłumaczeniu na język angielski. Bardzo proszę o kontakt.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy


Oferty (26 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia