W społeczeństwach na całym świecie coraz więcej osób uznaje różnorodność płciową. To sprawia, że
angielski–hiszpański
Technical translation from English to Spanish
Przykładowy tekst:
The automatically packaging machine is meant for packaging product into ready-made containers made of PE or PP. Cup is closing by alu-foil lid. The machine is only for use according to the purpose for which it is meant.
Tthe machine is prepared for cleaning in CIP system.
0.4.1. Products
margarine
Cup type
The machine's design ensures use of packaging into rectangular cups.
Cups have to be made of material such as PP or PS.
If different cup size is used it is necessary to change the accessories when changing the cup size.
At the use of other packing types, specified in information received by X or if the machine is rebuilt, please consult X to prevent production problems.
Automatic functions
The machine is equipped with following automatic functions:
- Cup dispenser
- Cup check
- Filler
- Compensator
- CIP/SIP
- Pneumatic cup lifting
- Vibrator
- Alu-foil lid dispenser
- Preliminary sealing
- Sealing unit
- Lids feeder
- Lid tamper
- Cup discharge
- Conveyor
General specifications
Electrical specifications
Rated Voltage : 3x230V + N + PE Tol.: +- 10%
Frequency : 60 Hz
Power : 10,5 kVA
Full-Load Current Itotal :
Pozostałe oferty
Dzień dobry,
jestem zainteresowana współpracą. Pozdrawiam serdecznie,
Dominika Zakrzewska (Król)
Tłumacz Języka Hiszpańskiego i Portugalskiego
(+48) 731 079 759
e-mail: [e-mail ukryty]
http://dominikakrol.info
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
I'm the translator of a packaging company, Brianpack (Italy), that's why since many years I deal with this domain
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie podejmę się tego zlecenia. Pracuje jako tłumacz w obszarze języka angielskiego, hiszpańskiego i włoskiego dokumentacji technicznych od ponad 10 lat współpracując regularnie z firmami w Gorzowie Wlkp. i w Warszawie.
www.szkolabesta.firmy.net
+48 608 384 007
Elwira Wiśniewska
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Polecam sie
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry Jestem mówcą rodzimym zarówno języka hiszpańskiego jak i polskiego. Posiadam kilkuletnie doświadczenie w tłumaczeniach pisemnych oraz ustnych dla firm oraz klientów indywidualnych. Mój e-mail: [e-mail ukryty] 575-519-805
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chętnie podejmiemy się realizacji zlecenia. Tłumaczymy i piszemy teksty w 80 językach! Wystawiamy faktury. Działamy 24h na dobę 7 dni w tygodniu. Dostosowujemy się do budżetu Klienta. Nasz zespół składa się z doświadczonych tłumaczy specjalizujących się w różnych dziedzinach, inżynierów z wykształceniem lingwistycznym i nauczycieli akademickich. Jesteśmy profesjonalistami i pasjonatami. Tłumaczymy ekspresowo ( 100 stron dziennie). Zajmujemy się także pisaniem tekstów- copywritingiem i działaniami marketingowymi, SEO. Z opinii Klientów wynika, że jesteśmy nawet o połowę tańsi od konkurencji. KOSZT 1 STRONY ROZLICZENIOWEJ (tłumaczenie zwykłe standardowe) TO TYLKO 15-20zł brutto. Próbne teksty i tłumaczenia wraz z opiniami naszych Klientów zamieszczamy na naszej stronie internetowej w zakładce "Próbki". Zapraszamy do współpracy! Biuro Tłumaczeń i Copywritingu 24h www.tanietlumaczenia24h.simplesite.com e-mail: [e-mail ukryty] tel:792 18 22 26
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (6 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia