Akcesoria przydatne w pracy tłumacza
Praca tłumacza wymaga nie tylko odpowiednich umiejętności, ale i [...]
Praca tłumacza wymaga nie tylko odpowiednich umiejętności, ale i [...]
"Become a Full Time Freelance Translator: A Practical Introduction to [...]
"Kodeks spółek handlowych. Wydanie dwujęzyczne rosyjsko-polskie" - to [...]
Czytając na co dzień różne utwory czy dzieła, które powstały poza [...]
Aby mieć pewność, że tłumaczenia, które mamy w swoim posiadaniu, są wykonane bez błędów, warto oddać teksty do korekty. Tłumacz dokonujący korekty sprawdza ortografię i gramatykę tekstu, a także nanosi niezbędne poprawki. Taka usługa jest też bardzo przydatna, gdy chcemy sprawdzić naszą pracę magisterską lub inną pracę naukową.
Witam serdecznie,jestem Hiszpanem (native speaker) mieszkającym w Polsce od 8 lat. Z wykształcenia jestem biologiem.Oferuję tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne... więcej »
TŁUMACZYMY WSZYSTKIE JĘZYKI ŚWIATA. Tłumaczenia przysięgłe, zwykłe, ustne i pisemne.Obsługa firm i klientów indywidualnych.Obsługa językowa konferencji i... więcej »
Copyright © 2009 - 2021 e-tlumacze.net. All rights reserved.