Zaloguj się Załóż konto

polski–węgierski

Tłumaczenie instrukcji na j. węgierski

Dorota
09.08.2023
Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
Tłumaczenia zwykłe
10 ofert tłumaczeń
Dzień dobry,
mamy do tłumaczenia 2 instrukcje mieszalnika. Zainteresowanych prosimy o kontakt z informacją o stawce za 1 str. 1800 zzs i formie rozliczenia.
W sumie 17 stron. Zainteresowanym prześlemy tekst do wglądu.

Przykładowy tekst:
4.3.1 Temperatura
Należy spodziewać się, że powierzchnie mieszalnika będą gorące; należy to sprawdzić.
4.3.2 Ciśnienie
Przed uruchomieniem maszyny należy sprawdzić, czy wszystkie połączenia są prawidłowo zainstalowane, a węże są nienaruszone.
Przed uzyskaniem dostępu do zbiorników lub rur należy wyrównać ciśnienie, na przykład za pomocą włazu, pokryw i połączeń rurowych.
Nie wolno usuwać ani blokować zaworów bezpieczeństwa i rur.
4.3.3 Rozpryski
Podczas pobierania próbek z włazu lub zaworów do pobierania próbek lub podczas demontażu węży do cieczy istnieje duże ryzyko wystąpienia rozprysków. Noszenie okularów ochronnych jest obowiązkowe.
Właz serwisowy musi być zamknięty na czas programu CIP. Należy pamiętać, że mogą wystąpić krótkie przerwy w wykonywaniu programu, po których program czyszczący może zacząć ponownie działać.
Należy bardzo uważać, aby nie upuścić do zbiornika żadnych twardych przedmiotów z metalu, plastiku itp.

Oferty (10 złożonych ofert)

Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia

Pozostałe oferty

ITG
0 opinii

Chętnie pomożemy z tłumaczeniem na j. węgierski. Zapraszam do przesłanie treści do wyceny całościowej na adres: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.08.2023 15:32

Dzień dobry, Jestem tłumaczem wegierskim z ponad 20-letnim doświadczeniem. Przetłumaczyłem różnych dokumentów. Jeśli jest Pani zainteresowany współpracą, to proszę o kontakt na adres [e-mail ukryty] Pozdrawiam Z Krempl

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.08.2023 15:34
Gergely
0 opinii

Dzień dobry, Tłumacz z doświadczeniem w zakresie tłumaczenia tekstów technicznych, instrukcji obsługi i BHP. Pozdrawiam

Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.08.2023 15:37
Mat
0 opinii

Witam, tlumaczenia realizowane przez native speakra Wegierskiego. Prosze wiecej informacji na [e-mail ukryty]

Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.08.2023 15:43

Jestem native'em z 10-letnim doświadczeniem. Wystawiam faktury VAT z zerowym VAT-em.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.08.2023 16:12

Witam. Jestem tłumaczem języka węgierskiego. Moje tłumaczenia są profesjonalne I terminowe więcej info pod [e-mail ukryty] Stawka podana jest za stronę A4

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.08.2023 20:40

Witam, Podałam cenę bez uwzględnienia powtórzeń na cały projekt, cena będzie niższa zależnie od powtórzeń w tekście.

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.08.2023 22:25

Dzień dobry, wykonam tłumaczenie szybko i rzetelnie. Jestem native speakerem, mieszkająca w Polsce. Wystawiam fakturę VAT jeśli jest taka potrzeba. Z poważaniem, Andrea Keresztes

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 03.08.2023 07:00

Dzień dobry, chętnie pomożemy z tłumaczeniem tekstu na j. węgierski. Tłumaczenie może być gotowe w ciągu 4 dni roboczych. Z góry dziękuję za odpowiedź. Pozdrawiam [e-mail ukryty] Przemysław Mycan

Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 04.08.2023 13:48
Grzegorz W.
12 opinii

Witam, Witam, Chciałbym złożyć Państwu swoją ofertę. Bardzo dobrze, że dołączyliście Państwo plik do przetłumaczenia co dało mi możliwość od razu zapoznania się z tym materiałem i dokonania precyzyjnej wyceny. Aby mogli Państwo ocenić jakość mojego tłumaczenia poniżej załączam przetłumaczony przykładowy fragment. Myślę, że w ten sposób najlepiej jest wyrobić sobie opinię jak będzie wyglądał finalny dokument. W razie pytań pozostaje do dyspozycji. Pozdrawiam Grzegorz 4.3.1 Hőmérséklet A keverőfelületek várhatóan forróak lesznek; ezt ellenőrizni kell. 4.3.2 Nyomás A gép beindítása előtt ellenőrizze, hogy minden csatlakozó helyesen van-e felszerelve és a tömlők épek-e. A tartályokhoz vagy csövekhez való hozzáférés előtt ki kell egyenlíteni a nyomást, például aknával, fedéllel és csőcsatlakozásokkal. A biztonsági szelepeket és csöveket nem szabad eltávolítani vagy eltömíteni. 4.3.3 Fröccsenések Az aknából vagy mintavevő szelepekből történő mintavételezéskor, illetve a folyadéktömlők eltávolításakor nagy a fröccsenés veszélye. A védőszemüveg viselése kötelező. A CIP-program időtartama alatt a szerviznyílást zárva kell tartani. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a program végrehajtása során rövid megszakítások előfordulhatnak, amelyek után a tisztítási program újraindulhat. Nagyon ügyeljen arra, hogy semmilyen kemény fém-, műanyag stb. tárgyat ne ejtsen a tartályba.

Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 09.08.2023 11:39
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia