Serwis e-tlumacze.net

Reklama

Supertlumacz
  • Zlecenia
  • Zlecenie tłumaczenia i napisów do FILMÓW pełnomentrażowych

Pary językowe

Jak to działa?

  1. Dodanie zlecenia i oczekiwanie na jego zatwierdzenie przez serwis.
  2. Wysyłka powiadomień mailowych do tłumaczy ze wskazanej pary językowej.
  3. Oczekiwanie na oferty tłumaczy (od kilku do kilkudziesięciu).
  4. Wybór wykonawcy.

Zlecenie tłumaczenia i napisów do FILMÓW pełnomentrażowych

polski - arabski, hindi, hiszpański, niemiecki, portugalski, rosyjski, włoski
  •  Marta
  •  10.04.2020 (13 dni)
  •  26 ofert tłumaczeń
  •  Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
  •  Tłumaczenia specjalistyczne
Zlecę tłumaczenie pełnometrażowych filmów fabularnych (przeciętnie 1h 30 min - 1h 50 min) publikowanych w serwisie Youtube na języki: arabski, hindi, hiszpański, niemiecki, portugalski, rosyjski lub włoski.

Wymagany przekład kontekstu i oddanie point w scenach, aby utrzymać prawidłowy charakter poszczególnych scen (kontekst lokalny lub slang). Stąd prosimy o kontakt wyłącznie osoby z doświadczeniem w tego typu przekładach.

Ważnym elementem zlecenia jest wykonanie poprawnych NAPISÓW wraz z synchronizacją czasową pod klip i przekazanie finalnie w pliku .TXT lub .SRT
Mile widziane osoby z doświadczeniem w pracy z programami typu "Subtitle Edit".

Rozliczenie dowolne - najchętniej w oparciu o FV lub umowę dzieło.

Prosimy o kontakt WYŁĄCZNIE osoby z doświadczeniem w podobnych pracach, szacowanym czasem realizacji jednego filmu oraz oferowaną ceną realizacji takiego tłumaczenia.

Oferty (26 złożonych ofert)

  • Pracowałem w czasach studenckich na kilku fragmentów filmowych za pomocą programu Aegisub. Subtitle edit na razie nie sprawia mi klopotów. Jako native speaker będę w stanie jak najbardziej tlumaczyć skutecznie mowę potoczną na język włoski. Czas realizacji zależy od ilości tekstu do synchronizacji. Cena zlecenia jest 100 zł za odcinek 10 min.

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Walentyna Polak (0)       Napisz do użytkownikaTermin: 1 dni

    Witam, mam doświadczenie, w branży tłumaczeniowej od ponad 15 lat, codziennie używam jez. ros., mgr filologii. Walentyna

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Mam doświadczenie w przygotowaniu i tłumaczeniu wiadomości dla TV, w tym tłumaczenie symultaniczne oraz napisy. Native Speaker języka rosyjskiego. Wystawiam FV

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Dzień dobry, wieloletnia współpraca z WFDiF w Warszawie oraz wieloma festiwalami filmowymi. Pracuję na Subtitle Edit. Język włoski. Wystawiam FV. Email: girotondodiparole2016@gmail.com

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Dennis (0)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Jestem z urodzenia Niemcem mieszkającym w Polsce. Codziennie obsługuje klientów z niemiec

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Jestem wieloletnim tłumaczem języka hiszpańskiego.

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Iván Durán (0)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Dzień dobry, bardzo chętnie mogę przetłumaczyć napisy na język hiszpański oraz kataloński. Jestem native speakerem. Mam doświadczenie w tworzeniu napisów do filmów.

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Anna Aksonova (0)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Rosyjski (native speaker) Posiadam doświadczenie w tłumaczeniu napisów (z listy dialogowej, jak i ze słuchu). Gotowe napisy tworzymy w plikach .str Rozliczenie FV VAT. cena zależy od tematyki i, oczywiście" dostępności list dialogowych i wynosi około 150 zł akt (10 min). Zapraszam do kontaktu aksonova.tlumacz@gmail.com

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Langue (1)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Witam, jestem magistrem filologii włoskiej z językiem hiszpańskim o specjalizacji tłumaczeniowej. Posiadam doświadczenie w tłumaczeniu filmów. Pracuję na Subtitle Edit. Wystawiam faktury VAT. Cena obejmuje odcinek 10 min + przygotowanie napisów. Czas realizacji jest zależny od ilości tekstu. Zapraszam do kontaktu: info@langue.pl

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Witam serdecznie. Jestem tłumaczem języka arabskiego i mam doświadczenie w tworzeniu napisów do filmów w programie Subtitle Edit. Ostatni mój projekt to 40-minutowy film dokumentalny. Wystawiam faktury zwolnione z podatku VAT. Zapraszam do kontaktu: arabski.slusarczyk@gmail.com

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Antanina Russian (0)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Rosyjski - native speaker. Zarówno pracuje z językiem niemieckim i portugalskim. Posiadam doświadczenie i pracuję w Subtittle edit. Czas realizacji zależy od pozostałych zleceń (2-14 dni) , ale jestem elastyczna. 15 zł/min Wystawiam fakturę.

    widoczne dla zleceniodawcy
  • freelancer (0)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Zlecone prace wysyłam przez internet na adres e-mail. Praca szybka i fachowa

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Jestem mgr filologii rosyjskiej, native speaker. Mam doświadczenie w tłumaczeniach (w tym symultanicznym) galina.krakoviak@interia.eu 602279146

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Julia Horyn (1)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Dzień dobry, jestem tłumaczką języków rosyjskiego oraz duńskiego. Od lat jestem w tej branży. Proszę złożyć zlecenie na adres mailowy juliahoryn@tlen.pl Pozdrawiam tłumaczka języków rosyjskiego oraz duńskiego Julia Horyn https://najlepszytlumacz.godaddysites.com/

    widoczne dla zleceniodawcy
  • ITG (0)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Dzień dobry, chętnie pomożemy z wszystkimi wskazanymi językami - pracujemy w formatach .srt oraz .txt. Zapraszam do przesłania przykładowego materiału do wyceny na adres: wycena@summalinguae.com Jaki budżet planuje Pani przeznaczyć na pojedyncze nagranie? Ile nagrań będzie potrzebne miesięcznie? Rozliczenie poprzez fakturę VAT.

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Dzień dobry, Jestem tłumaczką języka hiszpańskiego i portugalskiego z wieloletnim doświadczeniem i wykształceniem kierunkowym (mgr filologii hiszpańskiej ze specjalizacją w tłumaczeniach i z językiem portugalskim jako drugim językiem romańskim). Mam doświadczenie w transkrypcji, tłumaczeniu i robieniu napisów do filmów. Pracowałam zarówno przy krótkich produkcjach jak i kilku godzinnych nagraniach. Mam własną działalność gospodarczą i mogę wystawiać faktury bez VAT. Pozdrawiam i zachęcam do kontaktu na miriamcastillocoutino@gmail.com Zapraszam też na moją stronę tlumacz-hiszpanskiego.com

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Dzień dobry, jestem tłumaczką języka włoskiego z wieloletnim doświadczeniem. Proszę o maila na adres: biuro@tlumaczwloskiego.com Zapraszam serdecznie do współpracy!

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Karolina (0)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Dzień dobry, jestem tłumaczką języka włoskiego z wieloletnim doświadczeniem. Pracuję w Aegisub i Subbtitle Edit. Zapraszam do kontaktu: biuro@adamczykkarolina.pl

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Joanna Trybowska (0)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Dzień dobry, mam duże doświadczenie w tego typu tłumaczeniach. Tłumaczę z języka hiszpańskiego. Współpracowałam tłumacząc filmy dla Armfilm.Zaprszam do kontaktu: agwanija@tlen.pl

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Anna (0)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Witam, chętnie poznam szczegóły zlecenia. Jestem tłumaczką języka hiszpańskiego i dyspon

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Ana (0)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Dzień dobry, tłumaczka języka hiszpańskiego z doświadczeniem chętnie pozna szczegóły zlecenia. Proszę o kontakt: anmalkowska@hotmail.com

    widoczne dla zleceniodawcy
  • e-translations.online (0)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą tłumaczeń pisemnych. www: http://e-translations.online/cennik/

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Uniling Translations (0)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Dzień dobry! Zapraszamy do skorzystania z oferty tłumaczeń pisemnych w takich językach jak: angielski, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, portugalski, niderlandzki, szwedzki, duński, czeski, słowacki, chiński, arabski, rumuński, rosyjski, polski, fiński oraz innych. Realizujemy także projekty z #języka obcego na inny język obcy. Proponujemy profesjonalne tłumaczenia audiowizualne (#dubbing, #podpisy #voice-over), techniczne, medyczne, finansowe, marketingowe, handlowe, naukowe, biotechnologiczne, prawne, IT, z branży przemysłowej i produkcyjnej, motoryzacyjne, energetycznej i wiele innych. Oferujemy także edycję, korektę czy oprawę graficzną projektu. Nasi #tłumacze posiadają wieloletnie doświadczenie w prowadzeniu projektów tłumaczeniowych i zawsze dostosowują się do potrzeb naszych Klientów, gwarantując wysoką jakość oraz realne terminy. Zamów bezpłatną wycenę tłumaczenia pod numerem telefonu: +48 605 240 580 lub skontaktuj się z nami mailowo. Serdecznie zapraszamy do współpracy. Uniling Translations unilingtranslations@gmail.com Uniling Translation Services mobile 0048 605 240 580

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Mam doświadczenie zarówno w hiszpańskim jak i portugalskim w transkrypcji, tłumaczeniu i rozmieszczaniu napisów. Pracowałam zarówno przy krótkich filmikach jak ponad 2 godzinnych produkcjach. Pracuję na przeznaczonych do tego programach. Przy filmach fabularnych stawka wynosi 27zł/za minutę (hiszp.) i 30zł (portg.) za minutę za całość (tłumaczenie ze słuchu bez list dialogowych i rozmieszczenie napisów).

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Bez Granic Travel (0)       Napisz do użytkownikaTermin: do ustalenia

    Dzień dobry, Zajmuję się tłumaczeniami z. języka polskiego na włoski oraz z języka włoskiego na polski. Posiadam podwójne obywatelstwo. Dodatkowo moje tłumaczenia weryfikowane są przez drugiego rodowitego Włocha oraz nauczycielkę j. włoskiego. Działamy szybko i sprawnie. Zachęcam do kontaktu w celu omówienia szczegółów. tel.: +48 506 386 186

    widoczne dla zleceniodawcy
  • Mam doświadczenie w tłumaczeniu serialu Szpital na język ukraiński. Chcę spróbować siebie w języku rosyjskim. Mój poziom C2.

    widoczne dla zleceniodawcy