Jak wydać książkę w Ridero – prezentacja i recenzja systemu wydawniczego
Ridero to system wydawniczy umożliwiający samodzielne, w pełni [...]
Ridero to system wydawniczy umożliwiający samodzielne, w pełni [...]
Każdy lubi stawiać sobie cele. Szczególnie na przełomie roku pojawia [...]
Zastanawiacie się, czy zawód może być w przyszłości całkowicie [...]
Nie ulega wątpliwości, że tłumaczenie stron internetowych jest bardzo [...]
Aby mieć pewność, że tłumaczenia, które mamy w swoim posiadaniu, są wykonane bez błędów, warto oddać teksty do korekty. Tłumacz dokonujący korekty sprawdza ortografię i gramatykę tekstu, a także nanosi niezbędne poprawki. Taka usługa jest też bardzo przydatna, gdy chcemy sprawdzić naszą pracę magisterską lub inną pracę naukową.
Tanie tłumaczenia z polskiego na łotewski, z łotewskiego na polski. więcej »
feruję tłumaczenia pisemne zwykłe i specjalistyczne o różnym stopniu trudności z języka rosyjskiego na język łotewski i z języka łotewskiego na język rosyjski. ... więcej »
Copyright © 2009 - 2021 e-tlumacze.net. All rights reserved.