Jeśli tłumacz posiada wiedzę z zakresu jakiejś dziedziny naukowej, to może wykonywać tłumaczenia specjalistyczne. W tym przypadku konieczne jest posługiwanie się złożoną terminologią, na przykład z zakresu prawa czy medycyny. Czasami tłumacz musi się dodatkowo konsultować ze specjalistami z danej dziedziny.
Witam! Ogromnie lubię język niemiecki, mój poziom- C1, wysokozaawansowany.
Od 5 lat jestem filologiem germanistyki, moja specjalizacja to finanse i bankowość... więcej »