W społeczeństwach na całym świecie coraz więcej osób uznaje różnorodność płciową. To sprawia, że
polski–angielski
Zlecę tłumaczenie
Objętość ok. 10 arkuszy wydawniczych.
Zlecenie ma być piękne, dlatego doświadczenie w tłumaczeniu literatury jest obowiązkowe. Poproszę o linki do przetłumaczonych pozycji.
...im szybciej, tym lepiej.
Zapraszam
Przykładowy tekst:
przykładowy fragment wyślę wybranym oferentom.
Pozostałe oferty
Translated by a native speaker of English with experience in translating literature. Details available on request.
Termin: 21 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Napisałem ponad 100 prac naukowych po angielsku i przetłumaczyłem na angielski ponad 200. I shall gladly try my hand with your challenge.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, jestem tłumaczką języka angielskiego i hiszpańskiego z kierunkowym wykształceniem z przekładu literackiego i 12-letnim doświadczeniem w branży translatorskiej (literatura, film, teksty paraliterackie itp.).
Linki do opisów przetłumaczonych przeze mnie powieści:
https://lubimyczytac.pl/ksiazka/4862360/male-ogniska
https://lubimyczytac.pl/ksiazka/4898617/niedopasowana (drugi tom w przygotowaniu do druku).
Mam na swoim koncie również przekład powieści „Matylda” Karoliny Wójciak na język angielski oraz pracę nad przekładami innych form literackich. Na życzenie mogę przesłać fragmenty swoich prac i referencje.
Chętnie podejmę się tłumaczenia literatury młodzieżowej – z radością wykonam tłumaczenie próbne, żeby zaprezentować moje umiejętności. Całość tłumaczenia w podanej objętości mogłabym wykonać w cenie 480 PLN brutto za arkusz wydawniczy, w terminie do końca stycznia przyszłego roku. Prowadzę własną działalność gospodarczą, więc za usługi wystawiam faktury.
Moje dane kontaktowe to:
e-mail: [e-mail ukryty]
tel.: 799-153-817
Z pozdrowieniami,
Anna Standowicz-Chojnacka
Termin: 31 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem rowniez Nativem jako i milosnikiem literature, wiele razy tlumczylam poezje od wierszykow dla dzieci do literatury dla doroslych; chetnie sluze
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczem języka angielskiego. Mam 6-letnie doświadczenie w pracy tłumacza. Posiadam kilka certyfikatów językowych (m.in. Certificate of Proficiency in English, International Legal English Certificate – ILEC) Łatwo wyrażam myśli na papierze i po kilku latach pracy nad przekładami umów, artykułów medycznych oraz opowiadań fantasy i science-fiction chętnie spróbuję swoich sił z Pańską twórczością. Jestem dobrze zaznajomiony z literaturą młodzieżową zarówno europejską jak amerykańską więc wierzę że podołam Pana wymaganiom. Bardzo proszę o wysłanie mi próbki swojej pracy a wykonam dla Pana tłumaczenie próbne w celu wykazania moich umiejętności. Proponuję konkurencyjną stawkę ok.200 PLN za arkusz wydawniczy (do negocjacji). Podejmuję się wykonać pracę w ciągu maksimum 30 dni od rozpoczęcia. Podaję moje dane kontaktowe: email: [e-mail ukryty] tel: 603-757-030. Z poważaniem, Maciej Strzelczyk
Termin: 30 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (5 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia