Zaloguj się Załóż konto

polski–angielski, francuski, niemiecki

Tłumaczenia patentów: PL-EN-PL, PL-DE-PL, PL-FR-PL; specjalizacje: techniczna, chemiczna, biotechnologia

Joanna Combik
01.03.2019
Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
Tłumaczenia specjalistyczne
4 oferty tłumaczeń
Agencja tłumaczeń Summa Linguae poszukuje osób tłumaczących patenty:
Pary językowe: PL-EN-PL, PL-DE-PL, PL-FR-PL
Specjalizacje: techniczna, chemiczna, biotechnologia
CAT tool: mile widziana znajomość narzędzi CAT

W celu nawiązania współpracy prosimy o nadesłanie:
- CV (zawierającego informacje na temat doświadczenia),
- informacji o proponowanej stawce za słowo lub stronę źródłową (1800 zzs) w PLN,
- informacji na temat preferowanej specjalizacji,
- informacji na temat używanych narzędzi CAT.

Zgłoszenia proszę przesyłać na adres mailowy: vmteam@summalinguae .com

W temacie maila proszę napisać:
PATENTY/ para językowa / kwota stawki za stronę 1800 zzs lub słowo w PLN / nazwisko imię

Współpracę możemy podjąć jedynie z osobami które rozliczają się za pomocą faktury.
Prosimy również o informację czy rozliczenie będzie się odbywać poprzez faktury z VAT-em czy bez VAT-u. Nasz dział księgowości akceptuje faktury Useme.

Pozostałe oferty

Witam serdecznie, specjalizuję się w tłumaczeniu patentów, zarówno na potrzeby WIPO, jak i EPO. Jestem tłumaczem dwujęzycznym (francuski/polski), moją pierwszą grupą językową jest PL-FR-PL, mam jednak duże doświadczenie w tłumaczeniu w grupach PL-EN-PL i PL-DE-PL. Pracuję w programach Trados i Memoq oraz, jako tłumacz WIPO, bezpośrednio na portalu organizacji. Wystawiam rachunki. Statystycznie otrzymuję najwięcej tłumaczeń z zakresu techniki (szeroki zakres tematów), wszystkie trzy specjalizacje są mi jednak znane. Byłam w klasie biologiczno-chemicznej, a także swego czasu pracowałam jako redaktor i autor w pismach technicznych wydawnictwa SIGMA-NOT. Moje stawki wynoszą 60-80 PLN za stronę tekstu źródłowego 1800 znaków, cena jest wyższa w przypadku dużej ilości wzorów chemicznych, PDF nie nadającego się do konwersji lub nie konwertującego się w całości oraz gdy tekstem żródłowym jest język niemiecki. Do uzgodnienia każdorazowo. Moje CV przesłałam w odpowiedzi na ogłoszenie na portalu PROZ, mogę je jednak wysłać ponownie po podaniu bezpośredniego adresu mail. Pozdrawiam również serdecznie.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 31.01.2019 08:54
Wojciech M
0 opinii

Chętnie podejmę się tego zlecenia (tłumaczenia angielski - polski). Proponuję stawkę 16 zł / 1 str. A4 czcionką 12 (3600 znaków bez spacji na stronie). Jestem po kursie elektrycznym - znajomość zagadnień technicznych (w przełożeniu na praktykę naprawiłem już kilkadziesiąt urządzeń elektrycznych - odkurzaczy, wiertarek, wentylatorów) z czym osoby jedynie po anglistyce stoją raczej słabo, lepsze kwalifikacje maja jedynie osoby które ukończyły wyższe studia techniczne i jednocześnie maja biegła znajomość angielskiego. Także tłumaczenie tekstu w plikach pdf w formie zdjęć gdzie konieczne jest zachowanie obrazków nie powinno sprawić mi problemów - mam program OCR do rozpoznawania tekstów. Płatność po przesłaniu przetłumaczonego tekstu przelewem na podany numer konta. Tel: 503437172 ; email: [e-mail ukryty]

Termin: 10 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 31.01.2019 14:05
Małgorzata
0 opinii

Witam z uwagi na spejcjalizację techniczną I medyczną dodatkowo mikrobiologiczną pragnę zaoferować moje uslugi proszę o przesłanie na mojego e maila stern9934@gmail. com test do wyceny Mgr Malgorzata Chudzinska na jakiego e maila mam wyslac cv . Tel 572523976

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 01.02.2019 12:28

Dzień dobry, chętnie podejmiemy się realizacji zlecenia. Tłumaczymy i piszemy teksty w 80 językach! Wystawiamy faktury. Działamy 24h na dobę 7 dni w tygodniu. Dostosowujemy się do budżetu Klienta. Nasz zespół składa się z doświadczonych tłumaczy specjalizujących się w różnych dziedzinach, inżynierów z wykształceniem lingwistycznym i nauczycieli akademickich. Jesteśmy profesjonalistami i pasjonatami. Tłumaczymy ekspresowo ( 100 stron dziennie). Zajmujemy się także pisaniem tekstów- copywritingiem i działaniami marketingowymi, SEO. Z opinii Klientów wynika, że jesteśmy nawet o połowę tańsi od konkurencji. KOSZT 1 STRONY ROZLICZENIOWEJ (tłumaczenie zwykłe standardowe) TO TYLKO 15-20zł brutto. Próbne teksty i tłumaczenia wraz z opiniami naszych Klientów zamieszczamy na naszej stronie internetowej w zakładce "Próbki". Zapraszamy do współpracy! Biuro Tłumaczeń i Copywritingu 24h www.tanietlumaczenia24h.simplesite.com e-mail: [e-mail ukryty] tel:792 18 22 26

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 05.02.2019 19:47
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia