Jeśli tłumacz posiada wiedzę z zakresu jakiejś dziedziny naukowej, to może wykonywać tłumaczenia specjalistyczne. W tym przypadku konieczne jest posługiwanie się złożoną terminologią, na przykład z zakresu prawa czy medycyny. Czasami tłumacz musi się dodatkowo konsultować ze specjalistami z danej dziedziny.
Witam! Jestem absolwentką filologii z zamiłowaniem do języków obcych. Od 17 lat wykonuję tłumaczenia dla polskich i zagranicznych biur tłumaczeń, firm,... więcej »