Tłumaczenia zwykłe są zamawiane, gdy teksty nie wymagają poświadczenia przez tłumacza przysięgłego. Jednak treść przetłumaczonego tekstu musi być, bez wątpienia, równie wiarygodna. Tego typu usługę zamawia się w przypadku korespondencji firmowej, biznesplanów czy raportów, a także tekstów literackich oraz instrukcji.
Dzień dobry, chętnie podejmiemy się realizacji tłumaczeń z j. angielskiego na j. hebrajski. Zapraszamy do przesłania tekstu/szczegółów zapytania do wyceny na... więcej »
W 2018 r. zostałem tłumaczem przysięgłym. W Izraelu mieszkałem ponad 20 lat.Oferuję Państwu tłumaczenia pisemne oraz ustne z języka polskiegona język hebrajski... więcej »