Aby mieć pewność, że tłumaczenia, które mamy w swoim posiadaniu, są wykonane bez błędów, warto oddać teksty do korekty. Tłumacz dokonujący korekty sprawdza ortografię i gramatykę tekstu, a także nanosi niezbędne poprawki. Taka usługa jest też bardzo przydatna, gdy chcemy sprawdzić naszą pracę magisterską lub inną pracę naukową.
Usługi tłumaczeniowe (z języka włoskiego na polski i z języka polskiego na włoski) tekstów zwykłych, specjalistycznych oraz technicznych. Szeroki zakres... więcej »
Podejmę się tłumaczenia tekstów z różnych dziedzin z z języka angielskiego na język polski i odwrotnie. Posiadam licencjat z filologii angielskiej i magistra... więcej »