Jeśli tłumacz posiada wiedzę z zakresu jakiejś dziedziny naukowej, to może wykonywać tłumaczenia specjalistyczne. W tym przypadku konieczne jest posługiwanie się złożoną terminologią, na przykład z zakresu prawa czy medycyny. Czasami tłumacz musi się dodatkowo konsultować ze specjalistami z danej dziedziny.
filolog podejmie się tłumaczeń z polskiego na francuski i z francuskiego na polski. Posiadam czteroletnie doświadczenie w tłumaczeniach ogólnych i... więcej »