Tłumaczenia zwykłe są zamawiane, gdy teksty nie wymagają poświadczenia przez tłumacza przysięgłego. Jednak treść przetłumaczonego tekstu musi być, bez wątpienia, równie wiarygodna. Tego typu usługę zamawia się w przypadku korespondencji firmowej, biznesplanów czy raportów, a także tekstów literackich oraz instrukcji.
Witam! oferuję usługi w zakresie tłumaczeń z języków: rosyjskiego, ukraińskiego i bułgarskiego na polski i z języka polskiego na rosyjski, ukraiński i bułgarski... więcej »