Tłumaczenia zwykłe są zamawiane, gdy teksty nie wymagają poświadczenia przez tłumacza przysięgłego. Jednak treść przetłumaczonego tekstu musi być, bez wątpienia, równie wiarygodna. Tego typu usługę zamawia się w przypadku korespondencji firmowej, biznesplanów czy raportów, a także tekstów literackich oraz instrukcji.
Wykonuję tłumaczenia z j. polskiego na j. włoski oraz z j. włoskiego na j. polski. Posiadam bogate doświadczenie w tłumaczeniu tekstów zwykłych i... więcej »