Tłumaczenie polskich formularzy podatkowych, takich jak PIT czy CIT, na język angielski to zadanie
angielski–polski
Poszukujemy tłumaczy audiowizualnych j. niemieckiego do stałej współpracy!
Jesteśmy dynamicznie rozwijającą się firmą, rozbudowującą naszą ofertę tłumaczeń audiowizualnych. W związku z rozwojem naszego zespołu, poszukujemy tłumaczy, którzy są zainteresowani stałą współpracą i mają doświadczenie w zakresie:
Tworzenie napisów (Subtitling) – tłumaczenie dialogów wideo i synchronizacja z obrazem;
Nagrywanie głosu (VoiceOver/Dubbing) – profesjonalne nagranie głosowe i adaptacja treści do dubbingu. Prosimy o przesyłanie ofert wraz z CV, stawkami oraz wykazem programów, w jakich Państwo pracujecie.
Tworzenie napisów (Subtitling) – tłumaczenie dialogów wideo i synchronizacja z obrazem;
Nagrywanie głosu (VoiceOver/Dubbing) – profesjonalne nagranie głosowe i adaptacja treści do dubbingu. Prosimy o przesyłanie ofert wraz z CV, stawkami oraz wykazem programów, w jakich Państwo pracujecie.
Pozostałe oferty
Dzień dobry. Angielski czy niemiecki?
Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Data złożenia oferty: 10.10.2025 10:03
Specjalizuję się w tworzeniu napisów zarówno dla osób słyszących jak i niesłyszących, wykonuję korekty oraz znam zasady tworzenia tłumaczenia lektorskiego.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Data złożenia oferty: 10.10.2025 10:38
Wykonałam do tej pory dubbing oraz subtitling kilku odcinków seriali na programie iMovie. Chętnie podzielę się pracami które stworzyłam. Jestem skłonna nauczyć się obsługi innych programów jeśli byłoby konieczne.
Kwotę którą podałam jest za godzinę mojej pracy.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Data złożenia oferty: 22.10.2025 12:02


Oferty (3 złożone oferty)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia