Zaloguj się Załóż konto

niemiecki–angielski

Tłumacz specjalistyczny NIEMIECKI-ANGIELSKI

Yellow Grzegorz Wojtiuk
20.12.2017
Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
Tłumaczenia specjalistyczne
1 oferta tłumaczeń
Szanowni Państwo,
Nasze biuro tłumaczeniowe z Wrocławia poszukuje tłumaczy specjalizujących się w tłumaczeniu tekstów bezpośrednio z języka niemieckiego na język angielski.
Jesteśmy w stanie zaproponować współpracę jedynie tłumaczom, którzy rozliczają się za wykonane zlecenie na podstawie wystawionej faktury lub rachunku.
Wszystkich zainteresowanych zapraszamy do kontaktu pod naszym adresem mailowym.
W mailu prosimy o zawarcie takich informacji jak:
- stawka za stronę rozliczeniową (1800 znaków ze spacjami)
- sposób rozliczania
- obszary specjalizacji.
Bardzo prosimy również o załączenie CV oraz referencji.
Czekamy na Państwa zgłoszenia!
Yellow - Centrum Języków Obcych

Przykładowy tekst:
adres e-mail: wroclaw@yellow.pl
_____

Elemente (genauer gesagt: deren Diagnoseinhalte) sind selbst Funktionsdaten, die im All-
gemeinen mit weiteren Funktions- und Prozessdaten angereichert werden. Elemente werden
weiter unterteilt in Artefakte und Organisationselemente. Artefakte sind konkrete Abbildun-
gen von Diagnosedaten, wie z.B. Messwerte, Parameter und Physikalische Einheiten. Sie
bilden den fachlichen Kern des Fachmodells. Daneben existieren Organisationselemente
zum Ordnen und Strukturieren von Elementen in Projekte und Sets.
_____

Hinweis: Die Vorgänge "Benutzer auswählen", "Benutzergruppe auswählen" oder "Rolle
auswählen" werden nicht als eigene Use-Cases beschrieben weil es sich dabei nicht um
fachliche Anwendungsfälle handelt. Stattdessen reicht es an dieser Stelle festzustellen, dass
diese Vorgänge durch das System in geeigneter Weise unterstützt werden und zu einem
späteren Zeitpunkt des Systemdesigns detailliert werden. Zu diesem späteren Zeitpunkt wird
festgelegt, wie diese Auswahl unterstützt wird. Z.B. durch eine hierarchische Struktur in der
Benutzerführung oder durch eine Such-Option.

Pozostałe oferty

Witam serdecznie, jestem tłumaczem z 12-letnim udokumentowanym doświadczeniem translatorskim. Liczne referencje. Gwarantuję PROFESJONALNE TŁUMACZENIA W KONKURENCYJNEJ CENIE, wykonane w krótkim terminie. Dowolne rozliczenie w tym Faktura VAT. Lokalizacja i zachowanie ustawień pliku źródłowego wliczone w cenę. Załączam moje dane kontaktowe oraz w razie pytań pozostaję do dyspozycji. Z wyrazami szacunku Dymitr Saniukiewicz | E-mail: [e-mail ukryty] | Tel: 794 286 189

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 19.12.2017 13:47