W społeczeństwach na całym świecie coraz więcej osób uznaje różnorodność płciową. To sprawia, że
węgierski–polski
Tłumaczenie HU_PL
Tłumaczenie z języka węgierskiego na język polski
Przykładowy tekst:
Az ajanlatteteli felhlvasban meghatarozott ajanlatteteli hataridóre benyujtott, ajanlati kotottseget nem eredmenyezó elsó ajanlat vonatkozasaban az ajanlatkeró megvizsgalja, hogy az megfelel-e a Kozbeszerzesi Dokumentumokban, a Kbt-ben es a kapcsolódó jogszabalyokban meghatarozott felteteleknek. Az ajanlatot a targyalasok megkezdeset megelózóen akkor kell ervenytelenne nyilvanltani, ha az ajanlat olyan okból ervenytelen, amellyel kapcsolatban a targyalasok soran vagy hianypótlas kereteben nincs lehetóseg az ajanlat megfelelóve tetelere. A targyalasok megkezdeset megelózóen csak akkor lehet az ajanlat ervenytelenseget a szakmai ajanlat nem megfeleló volta miatt megallap^tani, ha a szakmai ajanlat nem felel meg az ajanlatkeró altal meghatarozott minimumkovetelmenyeknek. Az ajanlatban foglalt egyeb nyilatkozatokkal, dokumentumokkal kapcsolatos hianyokat a targyalasok befejezeseig kell pótolni.
Przykładowy tekst:
Az ajanlatteteli felhlvasban meghatarozott ajanlatteteli hataridóre benyujtott, ajanlati kotottseget nem eredmenyezó elsó ajanlat vonatkozasaban az ajanlatkeró megvizsgalja, hogy az megfelel-e a Kozbeszerzesi Dokumentumokban, a Kbt-ben es a kapcsolódó jogszabalyokban meghatarozott felteteleknek. Az ajanlatot a targyalasok megkezdeset megelózóen akkor kell ervenytelenne nyilvanltani, ha az ajanlat olyan okból ervenytelen, amellyel kapcsolatban a targyalasok soran vagy hianypótlas kereteben nincs lehetóseg az ajanlat megfelelóve tetelere. A targyalasok megkezdeset megelózóen csak akkor lehet az ajanlat ervenytelenseget a szakmai ajanlat nem megfeleló volta miatt megallap^tani, ha a szakmai ajanlat nem felel meg az ajanlatkeró altal meghatarozott minimumkovetelmenyeknek. Az ajanlatban foglalt egyeb nyilatkozatokkal, dokumentumokkal kapcsolatos hianyokat a targyalasok befejezeseig kell pótolni.
Pozostałe oferty
Od 20 lat świadczę usługi z zakresu tłumaczeń z / na język węgierski. Stawka za 1800 znaków ze spacjami to 42 PLN brutto. Do wyceny tłumaczenia potrzebuję całości tekstu.
Termin wykonania w zależności od długości tekstu.
Materiał do wyceny proszę przesłać na [e-mail ukryty]
Za wykonaną usługę wystawiam rachunek. Prowadzę własną działalność gospodarczą.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Data złożenia oferty: 28.07.2017 09:26
Oferty (1 złożona oferta)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia