Aby mieć pewność, że tłumaczenia, które mamy w swoim posiadaniu, są wykonane bez błędów, warto oddać teksty do korekty. Tłumacz dokonujący korekty sprawdza ortografię i gramatykę tekstu, a także nanosi niezbędne poprawki. Taka usługa jest też bardzo przydatna, gdy chcemy sprawdzić naszą pracę magisterską lub inną pracę naukową.
Native speaker języka mongolskiego. 10 lat w Polsce ukończone studia na Uniwersytecie Gdańskim w języku polskim.
Biorę udział w tłumaczeniach w prokuraturze,... więcej »