Tłumaczenia zwykłe są zamawiane, gdy teksty nie wymagają poświadczenia przez tłumacza przysięgłego. Jednak treść przetłumaczonego tekstu musi być, bez wątpienia, równie wiarygodna. Tego typu usługę zamawia się w przypadku korespondencji firmowej, biznesplanów czy raportów, a także tekstów literackich oraz instrukcji.
Witam. Oferuję Państwu tłumaczenia z języka polskiego na angielski i odwrotnie. Na co dzień od kilku lat jestem lektorką języka angielskiego. Temat tłumaczeń... więcej »