Tłumaczenia zwykłe są zamawiane, gdy teksty nie wymagają poświadczenia przez tłumacza przysięgłego. Jednak treść przetłumaczonego tekstu musi być, bez wątpienia, równie wiarygodna. Tego typu usługę zamawia się w przypadku korespondencji firmowej, biznesplanów czy raportów, a także tekstów literackich oraz instrukcji.
Witamy :-) Zespół doświadczonych tłumaczy oferuje tłumaczenia zwykłe, specjalistyczne i przysięgłe (oryginały dokumentów wysyłamy do Klienta pocztą lub kurierem... więcej »
Witam wszystkich zainteresowanych!
Jestem native speakerką języka litewskiego, absolwentką Litewskiego Uniwersytetu Edukologicznego w Wilnie, obecnie zaś... więcej »