Oferta tłumaczenia
Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język chiński
Cennik
Tłumaczenia ustne:
ustne konsekutywne
do ustalenia
Tłumaczenia pisemne:
zwykłe
do ustalenia
Warsztatu tłumacza nauczyłam się w dwuletniej Szkole Tłumaczy i Języków Obcych UAM (studia podyplomowe). Jestem absolwentką sinologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza. Obecnie mieszkam na Tajwanie, w związku z tym wykonuję wyłącznie tłumaczenia pisemne (ustne jedynie na terenie Tajwanu).
Zapewniam korektę native speakera w przypadku tłumaczenia na język chiński (wersja kontynentalna i tajwańska).
Zapraszam również do długoterminowej współpracy tłumaczeniowej.
Posiadam certyfikat TOCFL (poziom C1, język chiński).
Skontaktuj się z tłumaczem
Próbne tłumaczenie
公司董事会的特殊会议将星期三安排。会议的题材是2016年度预算的编造与辩论。上年的财政结果也将介绍。会意另一个重点是选举行修理计划的日期。修理计划对付的是生产停顿及为此而产生的亏损。
Na najbliższą środę zaplanowano nadzwyczajne posiedzenie zarządu spółki. Tematem spotkania będzie ustalenie i przedyskutowanie budżetu na rok 2016. Przedstawione będą również wyniki finansowe z roku poprzedniego. Istotnym punktem spotkania będzie uzgodnienie terminu wprowadzenia planu naprawczego. Plan dotyczy przede wszystkim wyeliminowania przestojów w produkcji, a co za tym idzie ponoszonych z tego tytułu strat finansowych.
Opinie
Opinie na temat użytkownika
Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.


