Oferta tłumaczenia
Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język angielski
Cennik
Tłumaczenia ustne:
ustne konsekutywne
45,00 zł / 1 godz.
Tłumaczenia pisemne:
zwykłe
37,00 zł / 1800 zzs.
specjalistyczne
52,00 zł / 1800 zzs.
Warsztatu tłumacza nauczyłam się w prestiżowej dwuletniej Szkole Tłumaczy i Języków Obcych UAM (studia podyplomowe, grupa z językami angielskim i polskim). Jestem absolwentką sinologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza. Obecnie mieszkam na Tajwanie, w związku z tym wykonuję wyłącznie tłumaczenia pisemne (ustne jedynie na terenie Tajwanu).
Zapraszam również do długoterminowej współpracy tłumaczeniowej.
Posiadam certyfikat TOEFL (106 na120 punktów, język angielski).
Skontaktuj się z tłumaczem
Próbne tłumaczenie
The extraordinary meeting of the Management Board will be held next Wednesday. The subject matter of the meeting is the budget for the year 2016, which will be elaborated and discussed. The bottom line of the previous year will also be presented. An important item of the meeting's agenda will be the establishment of the turnaround plan introduction date. The plan essentially concerns the elimination of the production standstills and the financial losses they incur.
Na najbliższą środę zaplanowano nadzwyczajne posiedzenie zarządu spółki. Tematem spotkania będzie ustalenie i przedyskutowanie budżetu na rok 2016. Przedstawione będą również wyniki finansowe z roku poprzedniego. Istotnym punktem spotkania będzie uzgodnienie terminu wprowadzenia planu naprawczego. Plan dotyczy przede wszystkim wyeliminowania przestojów w produkcji, a co za tym idzie ponoszonych z tego tytułu strat finansowych.
Opinie
Opinie na temat użytkownika
Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.


