Tłumaczenia zwykłe są zamawiane, gdy teksty nie wymagają poświadczenia przez tłumacza przysięgłego. Jednak treść przetłumaczonego tekstu musi być, bez wątpienia, równie wiarygodna. Tego typu usługę zamawia się w przypadku korespondencji firmowej, biznesplanów czy raportów, a także tekstów literackich oraz instrukcji.
Witam:)Oferuję tłumaczenie z języka polskiego na język rosyjski o dowolnej tematyce.Jestem native speakerem języka rosyjskiego- gwarantuję wysoką jakość... więcej »