Jeśli tłumacz posiada wiedzę z zakresu jakiejś dziedziny naukowej, to może wykonywać tłumaczenia specjalistyczne. W tym przypadku konieczne jest posługiwanie się złożoną terminologią, na przykład z zakresu prawa czy medycyny. Czasami tłumacz musi się dodatkowo konsultować ze specjalistami z danej dziedziny.
Witam,
jestem magistrem filologii włoskiej. Pracowałam jako nauczycielka w szkole średniej oraz jako tłumacz ustny i pisemny głównie w branżach spożywczej i... więcej »