Serwis e-tlumacze.net

Reklama

vincent-labrada
  • Aleksandra Radzio
Aleksandra Radzio

Aleksandra Radzio

(2 oferty)

Oferty użytkownika

O mnie

Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego, nr TP/94/18.




 

Wykształcenie

Filologia hiszpańska na Uniwersytecie Jagiellońskim (studia I i II stopnia ukończone z wyróżnieniem) ze specjalizacją tłumaczeniową oraz podyplomowe studia dla tłumaczy tekstów specjalistycznych (Uniwersytet Jagielloński, Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową).

Studiowałam również w Ameryce Południowej (Peru) i odbyłam praktyki tłumaczeniowe w Hiszpanii (Murcja). 

Doświadczenie

Doświadczenie: współpraca z biurami tłumaczeń, doświadczenie w tłumaczeniu tekstów różnego rodzaju, zwłaszcza prawniczych i ekonomicznych, ale również medycznych, turystycznych, unijnych, technicznych. Wykonywałam także tłumaczenia ustne podczas profesjonalnych wizyt studyjnych w Hiszpanii dla grup z Polski w ramach projektów unijnych. 

Gwarantuję solidność i rzetelność wykonywanych przeze mnie tłumaczeń z polskiego na hiszpański oraz z hiszpańskiego na polski.

Szkolenia, uprawnienia

Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego, wpisana na listę Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/94/18.

Opinie na temat użytkownika

Przeczytaj uważnie!

Po dodaniu opinii nie będzie możliwa jej edycja, dlatego upewnij się, że wypełniłeś/aś prawidłowo wszystkie pola.

Zamknij

  1. Wystawiając opinię wyrażasz zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych w celu wykonania usługi. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w Polityce Prywatności.

    Wystawiając opinię oświadczasz, że jej treść jest zgodna z prawdą, a Ty ponosisz za nią pełną odpowiedzialność. W bazie serwisu e-tlumacze.net będą przechowywane dane takie jak adres e-mail oraz adres IP, z którego wypełniono formularz opinii. Dane te umożliwiają identyfikację autora opinii i mogą zostać udostępnione na wniosek podmiotów uprawnionych do tego, w przypadku zgłoszenia przez użytkownika działań niezgodnych z polskim prawem, w szczególności dotyczących czynów nieuczciwej konkurencji.

  • Katarzyna29 października 2015     

    Tłumaczenie zostało wykonane bardzo szybko i profesjonalnie.

Napisz do użytkownika