Jeśli tłumacz posiada wiedzę z zakresu jakiejś dziedziny naukowej, to może wykonywać tłumaczenia specjalistyczne. W tym przypadku konieczne jest posługiwanie się złożoną terminologią, na przykład z zakresu prawa czy medycyny. Czasami tłumacz musi się dodatkowo konsultować ze specjalistami z danej dziedziny.
Dzień dobry,
Jestem absolwentką lingwistyki stosowanej UW, specjalizacja nauczycielsko-tłumaczeniowa. Studiowałam także na wydziale tłumaczeniowym w Mons, w... więcej »