Oferta tłumaczenia
Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język rosyjski
Nazywam się Anna Kadykało. Jestem doktorem nauk humanistycznych, tłumaczem przysięgłym języka rosyjskiego, tłumaczem technicznym i specjalistycznym języka rosyjskiego Naczelnej Organizacji Technicznej.
Od 2006 roku zajmuję się wykonywaniem tłumaczeń zwykłych i specjalistycznych (pisemnych i ustnych) z języka rosyjskiego na polski oraz z polskiego na rosyjski.
W 2021 r., po zdaniu egzaminu przed Państwową Komisją Egzaminacyjną, zostałam zaprzysiężona w Ministerstwie Sprawiedliwości na tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego.
Jestem członkiem zwyczajnym Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS.
Współpracuję z biurami tłumaczeń, firmami i klientami indywidualnymi na terenie całej Polski.
Nauczam także języka rosyjskiego na wszystkich poziomach zaawansowania.
Praca jest moją pasją: każde wykonane tłumaczenie daje mi dużą satysfakcję. Przez wiele lat pracowałam naukowo, a efektem tej pracy jest książka oraz kilkadziesiąt artykułów naukowych. Mogę zatem stwierdzić, iż praca z tekstami źródłowymi oraz opracowaniami naukowymi nauczyła mnie dokładności, systematyczności, dociekliwości oraz dbałości o każde słowo, co teraz przekładam na pracę w zakresie tłumaczonych tekstów.
Tłumaczenia poświadczone (tzw. przysięgłe)
Tłumaczenia pisemne:
akty USC, akty notarialne, pisma sądowe i procesowe;
dokumenty tożsamości;
dyplomy, certyfikaty, świadectwa szkolne;
umowy, statuty, pełnomocnictwa, zaświadczenia;
dokumentacje medyczne i inne.
Tłumaczenia ustne:
podpisywanie aktów notarialnych;
rozprawy sądowe, przesłuchania;
wizyty w urzędach;
spotkania biznesowe, negocjacje, konferencje;
śluby i uroczystości;
szkolenia, egzaminy i inne.
Tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne
Tłumaczenia pisemne:
dokumentacje techniczne, instrukcje obsługi, specyfikacje techniczne,
materiały promocyjne i reklamowe, prezentacje,
dokumenty medyczne,
strony internetowe,
teksty naukowe i literackie,
dokumenty aplikacyjne (CV, listy motywacyjne),
dokumenty archiwalne i inne.
Tłumaczenia ustne:
spotkania biznesowe, negocjacje handlowe;
rozmowy telefoniczne z rosyjskojęzycznymi kontrahentami;
wideokonferencje;
szkolenia i inne.
Wykonuję tłumaczenia ustne:
konsekutywne (osoba mówiąca robi przerwę, dając tłumaczowi czas na przetłumaczenie),
szeptane (tłumacz na bieżąco przekłada szeptem do ucha słuchacza wypowiedzi innych uczestników spotkania),
towarzyszące (tłumacz towarzyszy osobie/delegacji podczas spotkań, rozmów, wizyt, w czasie podróży),
online (z wykorzystaniem komunikatorów Skype, Google Meet, Zoom, MS Teams, Viber i in.)
Gwarantuję:
wysoką jakość merytoryczną tłumaczeń,
terminowość,
zachowanie poufności przekazywanej informacji.
MOŻLIWOŚĆ WYSYŁKI DOKUMENTÓW I TŁUMACZEŃ POŚWIADCZONYCH LISTEM POLECONYM / DO PACZKOMATU.
Opinie na temat użytkownika