Tłumaczenia zwykłe są zamawiane, gdy teksty nie wymagają poświadczenia przez tłumacza przysięgłego. Jednak treść przetłumaczonego tekstu musi być, bez wątpienia, równie wiarygodna. Tego typu usługę zamawia się w przypadku korespondencji firmowej, biznesplanów czy raportów, a także tekstów literackich oraz instrukcji.
Witam! Oferuję usługi w zakresie tłumaczeń z języków bułgarskiego, rosyjskiego i ukraińskiego na polski i z polskiego na bułgarski, rosyjski i ukraiński. Jakość... więcej »