Tłumaczenia zwykłe są zamawiane, gdy teksty nie wymagają poświadczenia przez tłumacza przysięgłego. Jednak treść przetłumaczonego tekstu musi być, bez wątpienia, równie wiarygodna. Tego typu usługę zamawia się w przypadku korespondencji firmowej, biznesplanów czy raportów, a także tekstów literackich oraz instrukcji.
Oferuję tłumaczenia z języka niemieckiego na polski oraz z polskiego na niemiecki.W zależności od zamówienia klienta wykonuję tłumaczenia zwykłe, pisemne oraz... więcej »
Witam,
jestem studenką V roku filologii germańskiej z tytułem licencjata. Przez ostatni rok mieszkałam i studiowałam w Niemczech. W tym roku pracowałam jako... więcej »