Jeśli tłumacz posiada wiedzę z zakresu jakiejś dziedziny naukowej, to może wykonywać tłumaczenia specjalistyczne. W tym przypadku konieczne jest posługiwanie się złożoną terminologią, na przykład z zakresu prawa czy medycyny. Czasami tłumacz musi się dodatkowo konsultować ze specjalistami z danej dziedziny.
Witam, Absolwentka Gilologii Germańskiej na Uniwersytecie A. Mickiewicza w Poznaniu podejmie się tłumaczeń z j. niemieckiego na j. polski o odwrotnie. więcej »
Prawniczka po studiach prawniczych w Niemczech i w Polsce z kilkuletnim doświadczeniem zawodowym z zakresu prawa polskiego i niemieckiego,oferuję pomoc w... więcej »