Aby mieć pewność, że tłumaczenia, które mamy w swoim posiadaniu, są wykonane bez błędów, warto oddać teksty do korekty. Tłumacz dokonujący korekty sprawdza ortografię i gramatykę tekstu, a także nanosi niezbędne poprawki. Taka usługa jest też bardzo przydatna, gdy chcemy sprawdzić naszą pracę magisterską lub inną pracę naukową.
Oferuje tłumaczenie tekstów z języka słoweńskiego na polski i odwrotnie. Mogę przetłumaczyć dowolny rodzaj tekstu, np. teksty zwykłe, dokumenty urzędowe,... więcej »