Zaloguj się Załóż konto

Oferta tłumaczenia

Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język niemiecki

Cennik
Tłumaczenia pisemne:
zwykłe
25,00 zł / 1800 zzs.
specjalistyczne
35,00 zł / 1800 zzs.
korekty
15,00 zł / 1800 zzs.

Tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne z języka polskiego na niemiecki i z języka niemieckiego na polski. 

Korzystam z SDL Trados Studio 2019 i oprogramowania OCR (Adobe Acrobat DC).

Wycena zlecenia i określenie czasu wykonania do max. 2 godzin przy kontakcie mailowym: kontakt@kstranslations(kropka)pl

Uzyskany przeze mnie stopień magistra filologii germańskiej w specjalizacji tłumaczeniowej wraz z wieloletnim doświadczeniem pracy i nauki w środowisku międzynarodowym przygotowały mnie do pracy w obydwu językach – angielskim i niemieckim – na wysokim poziomie. Studiowałam w Niemczech, mieszkałam w 4 krajach i pracuję w 3 językach od lat. Posiadam 12-letnie doświadczenie jako tłumacz polsko-niemiecki, 6-letnie jako tłumacz polsko-angielski i ponad 7-letnie doświadczenie w pracy z ludźmi z całego świata na stanowisku zajmującym się obsługą klienta niemieckojęzycznego i anglojęzycznego. 

Od 7 lat zajmuję się pracą z klientem niemieckojęzycznym i anglojęzycznym w branży IT (gry komputrowe, wsparcie techniczne, aktywacja produktów, rozwiązywanie problemów o podłożu finansowym, ścisła współpraca z działami transakcji, reklamacji, marketingu i PRtłumaczenie dokumetów i strony internetowej na j. niemiecki – firmy G2A i Ubisoft), od 4 lat na stanowisku coaching specialist (psychologia rozwoju, psychologia w biznesie) jak również od 12 lat pracuję na umowy o dzieła dla biur tłumaczeń, jak np. Biura Tłumaczeń UNIA w Rzeszowie, Biura Tłumaczeń i-Lingua w Przasnyczu, KERN Polska Sp. z o.o. w Warszawie, Centrum Językowego British Plus w Suwałkach, BTD Service w Miliczu, Glosariusz w Szczecinie, POZENA w Poznaniu, Hieroglif w Koninie oraz Express Translations w Warszawie. Wykonuję tłumaczenia również dla klientów prywatnych.

Tłumaczę w zakresie:

  • branży IT
  • dokumentacji medycznej (badania, karty informacyjne, protokoły powypadkowe itd.)
  • dokumentacji prawniczej (protokoły przesłuchań, publikacje prawnicze, regulaminy, RODO)
  • dokumentacji ekonomiczno-handlowej (umowy kupna-sprzedaży, umowy o pracę, dokumentacja KRUS/ZUS, korespondencja handlowa)
  • tłumaczenia specjalistyczne techniczne
  • wiele innych.

 

Specjalizacje
administracjabankowośćbiznes, handelekonomia, finanseinformatyka, ITinneliteraturamedycynamotoryzacjapolitykaprawoprzemysłrolnictwo, leśnictwotechniczneubezpieczeniaUnia Europejska
Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.