Zaloguj się Załóż konto

polski–angielski

Tłumaczenie na j. angielski - native speaker

Biuro Tłumaczeń interpreta . pl
04.05.2016
Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
Tłumaczenia zwykłe
12 ofert tłumaczeń
Zlecę tłumaczenie prostych tekstów z branży żywnościowej z języka polskiego na język angielski. Warunkiem jest znajomość języka docelowego na poziomie native speakera. Wymagana w pełni poprawna, dopasowana do charakteru tekstu angielszczyzna. Osoby zainteresowane uprzejmie proszę o oferty na adres mailowy Biura tłumaczeń interpreta. pl.

Oferty (12 złożonych ofert)

Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia

Pozostałe oferty

Bogumił
0 opinii

Witam, chętnie podejmę się tego tłumaczenia. Gwarantuję szybkość, solidność popartą wieloletnim tłumaczeniem. Branże żywnościowe, chemiczne, budowlane, farmaceutyczne, etc to moje domeny. Pozdrawiam serdecznie i proszę podesłać tekst na mail'a do wyceny: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.05.2016 10:23
Edyta
0 opinii

Witam, jako pełnoetatowa pani tłumacz z wieloletnim doświadczeniem chętnie zajmę się tłumaczeniem z tego względu, że interesuję się branżą żywnościową. Proszę o przesłanie tekstu na email [e-mail ukryty], a w odpowiedzi prześlę wycenę. Proszę też o podanie interesującego Państwa terminu realizacji

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.05.2016 10:36
Marek
0 opinii

gemini-btj.eu

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.05.2016 10:39

Witam! Jestem native speaker'em w obu jezykach (urodzona w Australii, polskiego pochodzenia). Posiadam wieloletnie doswiadczenie w tlumaczeniach specjalistycznych oraz zwyklych. Bardzo prosze o kontakt na [e-mail ukryty] Pozdrawiam

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.05.2016 11:02

Witam, jestem zainteresowana tą ofertą, jestem native speaker z USA (tam się wychowałam i uczyłam). Posiadam doświadczenie w tłumaczeniach; pracowałam w biurze tłumaczeń w Warszawie, w zeszłym roku przetłumaczyłam książkę dla Uniwersytetu Warszawskiego. Magdalena

Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.05.2016 11:12

Witam, zapraszam do współpracy, cena jaką podałam jest ceną netto za 1800 znaków. Jestem przy końcu studiów podyplomowych przygotowujących mnie na tłumacza przysięgłego więc wymagany poziom angielskiego posiadam. Również posiadam doświadczenie w tłumaczeniach. Zapraszam Ewa

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.05.2016 11:39

Hi I am an American living in Poland, and I would be willing to help with the translation for the price mentioned per page, or approx. 1500 characters

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.05.2016 12:31

Tłumaczenia niepoświadczone Jestem doświadczoną tłumaczką j. angielskiego. Wśród ostatnich projektów znalazły się referencje i życiorys zawodowy, prezentacja innowacji w technologii produkcji i marketingu napojów, transkrypcja i tłumaczenie nagrań o tematyce rozwodowej, tłumaczenie mejli od i do Japonki słabo władającej j. angielskim, zaproszenie artysty z Albanii itd. Podana kwota to cena brutto/250 zbs

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.05.2016 12:40

cena za 1800 znaków, faktura VAT, native speaker

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 02.05.2016 18:10

Jestem tlumaczem od 30 lat, bylam tlumaczem przysieglym, naukowym, technicznym, konferencyjnym, bylam w krakowskim zarzadzie STP. Obecnie mieszkam za granica, ale przy mailach to zaden problem. Ostatnio tlumaczylam podrecznik z matematyki i robilam jego korekte. Mam bardzo wysokie kwalifikacje, a tlumaczenie zapowiada sie ciekawie.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 03.05.2016 21:35
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia