Jeśli tłumacz posiada wiedzę z zakresu jakiejś dziedziny naukowej, to może wykonywać tłumaczenia specjalistyczne. W tym przypadku konieczne jest posługiwanie się złożoną terminologią, na przykład z zakresu prawa czy medycyny. Czasami tłumacz musi się dodatkowo konsultować ze specjalistami z danej dziedziny.
Z przyjemnością podejmę się tłumaczeń z języka hiszpańskiego. Posiadam ponad siedmioletnie doświadczenie w tłumaczeniach przede wszystkim technicznych oraz... więcej »