Oferta tłumaczenia
Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język angielski
Nazywam się Piotr Tokarek – jestem tłumaczem przysięgłym i konferencyjnym języka angielskiego z Wrocławia i od 2010 r. skutecznie wspieram międzynarodowe firmy, instytucje państwowe, biura tłumaczeń, uczelnie oraz klientów indywidualnych w kwestiach wymagających rzetelnego przekładu pisemnego oraz ustnego.
Na co dzień świadczę usługi głównie w zakresie tłumaczeń prawnych, prawniczych, finansowych i biznesowych, ale świetnie odnajduję się także w wielu innych dziedzinach.
W swojej pracy miałem okazję tłumaczyć m.in. podczas różnych wydarzeń na najwyższym szczeblu takich jak Forum Ekonomiczne w Karpaczu, Kongres Energetyczny DISE we Wrocławiu, czy Targi Motoryzacyjne we Frankfurcie.
Od 2019 r. współpracuję również z wrocławskimi uczelniami w charakterze wykładowcy akademickiego. Kształcę przyszłych tłumaczy z Uniwersytetu Wrocławskiego, Studiów Podyplomowych Angielskiego Języka Specjalistycznego (SPAJS) oraz Uniwersytetu Merito (dawniej Wyższa Szkoła Bankowa) m.in. podczas warsztatów z tłumaczeń kabinowych, przekładu prawniczego, czy wykorzystania narzędzi komputerowych w procesie tłumaczenia.
Najważniejsze informacje o mnie:
Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego
Specjalizuję się w przekładzie ustnym – wspomagam swoich klientów zarówno podczas zamkniętych spotkań w kameralnym gronie, jak i prężnych konferencji i kongresów
Tłumaczyłem m.in. dla polskich ministrów, zagranicznych banków oraz na potrzeby największych światowych przedsiębiorstw
Posiadam szeroką wiedzę specjalistyczną zdobytą podczas zatrudnienia w międzynarodowych korporacjach z sektora finansowego, księgowego i doradczego
Jestem absolwentem Uniwersytetu Wrocławskiego oraz Podyplomowych Studiów Przekładu przy Uniwersytecie Wrocławskim, które są jednymi z najlepszych jednostek edukacyjnych odpowiedzialnych za kształcenie tłumaczy w Polsce
Zadowolenie moich klientów jest dla mnie priorytetem i motywuje mnie do działania, więc każde powierzone mi zlecenie realizuję z dbałością o najdrobniejsze szczegóły.
Specjalizacje:
prawo
finanse
gospodarka
biznes
księgowość i rachunkowość
UE
polityka
marketing
IT
lokalizacja stron internetowych
nowe technologie
sztuczna inteligencja
cyberbezpieczeństwo
energetyka
budownictwo
spedycja
procesy produkcyjne
BHP
przepływ odpadów
lotnictwo
kolejnictwo
historia
teatr
literatura
malarstwo
kinematografia
sport
Proponowane stawki:
Tłumaczenia pisemne (zwykłe) – od 60 zł netto za 1800 znaków ze spacjami
Tłumaczenia pisemne (poświadczone) – od 60 zł netto za 1125 znaków ze spacjami
Tłumaczenia ustne na żywo – od 600 zł netto za blok tłumaczeniowy
Tłumaczenia ustne zdalne – od 500 zł netto za blok tłumaczeniowy
Rozliczenie:
Rozliczam się na podstawie zbiorczej faktury VAT z elastycznym terminem płatności.
Moje referencje oraz CV są dostępne na życzenie. W przypadku jakichkolwiek pytań pozostaję do Państwa dyspozycji.
Zapraszam do współpracy i życzę miłego dnia!
Opinie na temat użytkownika


