Oferta tłumaczenia
Wykonam tłumaczenie z łaciny na język polski
Filolog klasyczny, uniwersytecki lektor łaciny i greki, doświadczony (dwadzieścia lat pracy) tłumacz, w tym również tekstów publikowanych drukiem, oferuje rzetelne merytorycznie i dobre stylistycznie tłumaczenia tekstów łacińskich – zarówno z łaciny klasycznej, jak i średniowiecznej i nowożytnej na polski (ewent. angielski, francuski, włoski) lub z polskiego na łacinę. Tłumaczę teksty literackie, filozoficzne, teologiczne i naukowe, oraz dokumenty: państwowe, miejskie, kościelne, jak: korespondencja dyplomatyczna, ustawy, lauda sejmikowe, akta sądowe, księgi grodzkie i ławnicze, teksty prawa kanonicznego, dokumenty trybunałów kościelnych (jak Roty Rzymskiej), encykliki i inne dokumenty papieskie i kurii rzymskiej, księgi parafialne, metryki, relacje z wizytacji kościelnych itp. Mogę odczytywać teksty z rękopisów i starodruków, także z tranksrypcją. Robię również tłumaczenia z komentarzem gramatycznym oraz korekty. W dorobku mam m. in. tłumaczenia fragmentów tekstów Seneki, Apulejusza, Augustyna, Ambrożego, Hrabana Maura, Saxo Gramatyka, Wojciecha Dembołęckiego, fragmentów Kodeksu Justyniana, kodeksów dyplomatycznych – Wielkopolski i Małopolski, i Kodeksu Prawa Kanonicznego, zbioru encyklik papieskich ze średniowiecza oraz z XIX i XX wieku, i wielu dokumentów, oraz naukowych tekstów medycznych. Cena do ustalenia, 30 zł za tzw. stronę znormalizowaną, rozumianą jako 1800 znaków, tłumaczenie tekstu połączone z odczytem z rękopisu, lub tekstu bardziej specjalistycznego (np. prawo, nauki ścisłe) – od 35 zł do 45 zł za 1800 znaków, zwykłe szkolne teksty – 15 zł za 1800 znaków. Korekty – w zależności od zakresu – od 15 do 25 zł za 1800 znaków. Oferta dotyczy całego kraju i zagranicy.
3 ostatnie opinie na temat użytkownika
Zgłosiłem się do Pana Roberta w celu przetłumaczenia jednego zdania na język łaciński które zostanie wytatuowane. Tłumacz pofatygował się, pomagając mi tym samym uniknąć błędów gramatycznych. Polecam!
Pan Robert ratuje mnie, ilekroć jako tłumacz nie radzę sobie z najtrudniejszymi zapisami grodzkimi. Współpracujemy od 4 lat i jeszcze się nie zawiodłem. W tej cenie, a nawet trochę wyższych, pan Robert nie ma sobie równych w tłumaczeniu zawiłych składniowo wielostronicowych [!] zdań wyszłych spod rąk urzędników staropolskich kancelarii. Nieodmiennie polecam!
Bardzo dziękuję, panie Bartku! A jak Pan dobrze wie, jak też mam wobec Pana dług wdzięczności.
Pan Robert tłumaczył mi tekst na poziomie licealnym z uwzględnieniem podmiotów i orzeczeń. Tłumaczenia spełniły wszystkie moje oczekiwania. Pan Robert jest świetny w swoim fachu bardzo profesjonalny. Bardzo szybka odpowiedź i dobra cena . Polecam serdecznie