Serwis e-tlumacze.net

Reklama

Supertlumacz
Sebastian Jurgiel

Sebastian Jurgiel

(2 oferty)
  •  Telefon (Pokaż) Telefon (Pokaż)
  • Obszary działania:
    • Warszawa
  • Ostatnia aktywność: 5 dni temu

Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język chiński

  1. Tłumaczenia zwykłe: do ustalenia
  2. Tłumaczenia specjalistyczne: do ustalenia
  3. Tłumaczenia przysięgłe: do ustalenia Tłumacz przysięgły od 27.10.2010 (TP/70/10)
  4. Ustne konsekutywne: 0,00 zł / 1 godz.
  5. Tłumaczenie online: Tak
Specjalizacje:
  • administracja,
  • budownictwo,
  • marketing,
  • medycyna,
  • przemysł,
  • techniczne

W ciągu wieloletniej pracy tłumacza języka chińskiego, w Chinach i w Polsce zdobyłem bogate doświadczenie praktyczne w szerokim zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych z różnych branż: od marketingu, reklamy, korespondencji i pertraktacji biznesowych, poprzez budowę maszyn i urządzeń, chemię i farmację, aż do tłumaczeń z dziedziny literatury pięknej.

Z językiem chińskim kontakt mam od roku 1989, a zacząłem się go uczyć jeszcze w liceum. Ukończyłem studia na Uniwersytecie Warszawskim z tytułem magistra sinologii, w latach 1996-1998 i 1999-2000 odbyłem zaś staże językowe na Uniwersytecie Sun Yat-sena w Guangzhou i National Taiwan Normal Univeristy w Taibei.

Po ukończeniu stażu językowego w Taibei, pozostałem w Chinach, osiedlając się ostatecznie w Prowincji Yunnan, skąd razem z moją chińską rodziną przyjechałem do Polski na czas edukacji szkolnej dzieci, do zakończenia której przebywamy w Warszawie.

Moją znajomość chińskiego zawdzięczam zatem – poza edukacją szkolną i uniwersytecką – wieloletniej praktyce i życiu w środowisku posługującym się tym językiem. Nie do przecenienia jest tu również zasługa mojej żony, gdyż od wielu lat mówimy w domu wyłącznie po chińsku.

Tłumaczeniem zajmuję się od roku 2002, świadcząc usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych zarówno na terenie Polski, jak i Chin, obsługując licznych polskich i chińskich kontrahentów, przedstawicieli władz, świata biznesu i kultury.

W roku 2010 uzyskałem uprawnienia tłumacza przysięgłego języka chińskiego i zostałem wpisany na listę tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości.

Doświadczenie:
Tłumaczenia ustne i pisemne, oraz opieka nad gośćmi zagranicznymi, wykonywane na zlecenia m. in. Ambasady ChRL w Warszawie, TAITRA, Ministerstwa Gospodarki, Kancelarii Squire Patton Boggs, Fabryki Samochodów Osobowych na Żeraniu, Związku Literatów Polskich, Fabryki Man w Starachowicach, Polfa Tarchomin S. A., TCL Żyrardów, PHU Artur Klein i wielu innych.

Opinie na temat użytkownika

Przeczytaj uważnie!

Po dodaniu opinii nie będzie możliwa jej edycja, dlatego upewnij się, że wypełniłeś/aś prawidłowo wszystkie pola.


  1. Wystawiając opinię wyrażasz zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych w celu wykonania usługi. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w Polityce Prywatności.

    Wystawiając opinię oświadczasz, że jej treść jest zgodna z prawdą, a Ty ponosisz za nią pełną odpowiedzialność. W bazie serwisu e-tlumacze.net będą przechowywane dane takie jak adres e-mail oraz adres IP, z którego wypełniono formularz opinii. Dane te umożliwiają identyfikację autora opinii i mogą zostać udostępnione na wniosek podmiotów uprawnionych do tego, w przypadku zgłoszenia przez użytkownika działań niezgodnych z polskim prawem, w szczególności dotyczących czynów nieuczciwej konkurencji.

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.