Zaloguj się Załóż konto

Oferta tłumaczenia

Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język hiszpański

Cennik
Tłumaczenia ustne:
ustne konsekutywne
do ustalenia
Tłumaczenia pisemne:
zwykłe
do ustalenia
specjalistyczne
do ustalenia
korekty
do ustalenia

Serdecznie zapraszam państwa do współpracy!

Moje kompetencje:

  • Jestem Native speakerem zarówno z języka hiszpańskiego, jak i języka polskiego, gdyż urodziłem się w Polsce, a także mieszkałem i wychowywałem się w Hiszpanii od 6 do 12 roku życia, gdzie również ukończyłem państwową szkołę podstawową – C.E.I.P. Miguel Hernández en Leganés, Madrid.

  • Także ukończyłem ​​​​​​Filologię hiszpańską, ze specjalizacją Translatorską.

​​​​​Moje doświadczenie:

  • Czynna praca z oboma językami w związku z pracą w edukacji.

  • Styczność z różną dokumentacją oraz tłumaczeniami w związku z zamieszkaniem i podróżami między Hiszpanią a Polską.

  • Dwuletnia praktyka na zajęciach tłumaczeniowych, praca na różnych tekstach w ramach specjalizacji translatorskiej na studiach licencjackich.

  • Tłumaczenie podczas szkolnej wycieczki do m.in. Madrytu i Toledo, współpraca i tłumaczenie hiszpańskich przewodników podczas zwiedzania w m.in. Museo Nacional del Prado, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía czy La Casa de Don Quijote oraz podczas szkolnego projektu i wymiany Erasmus +.

  • Tłumaczenie i reprezentowanie w telefonicznym kontakcie w sprawach biznesowych.

  • Tłumaczenie różnych tekstów na potrzeby i użytek własny, np. w plikach źródłowych gier komputerowych, w tym również z języka angielskiego na język hiszpański.

Zakres współpracy:

  • Tłumaczenie ustne konsekutywne w formie zdalnej oraz na żywo, jedynie na terenie Stargardu oraz ewentualnie Szczecina.

  • Tłumaczenie pisemne w formie zdalnej.

  • Szczególne dziedziny: M.in. turystyka, podróże, komunikacja praktyczna, edukacja, gaming, strony internetowe i social media, lecz podejmę się niemal każdej dziedziny.

​​​Szczegóły współpracy:

  • Do każdego podchodzę indywidualnie, z pełnym profesjonalizmem i zaangażowaniem.

  • Wycenę i czas wykonania rozpatruje indywidualnie.

​​

Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Próbne tłumaczenie
Este miércoles está prevista una reunión extraordinaria del consejo de administración de la sociedad. El tema de la reunión será fijar y discutir el presupuesto para el año 2016. También se presentarán los resultados financieros del año previo. Un punto importante de la reunión será acordar una fecha para la introducción de un plan de recuperación. El plan se refiere principalmente a la eliminación de las paradas de producción y lo que esto conlleva, pérdidas financieras que se producen debido a ello.
Opinie

Opinie na temat użytkownika

Julia Smolinska
15 lipca 2022

Znakomita współpraca, dokładność i terminowość realizacji. Pan Mateusz gwarantuje jakość jako native speaker. Serdecznie polecam współpracę!

Odpowiedź użytkownika:

Serdecznie dziękuję i polecam się na przyszłość!