Zaloguj się Załóż konto

Oferty użytkownika

O mnie

¡Hola! ¡Buenos días! Witam wszystkich bardzo serdecznie!

Filolog języka hiszpańskiego, dwujęzyczny native speaker, urodziłem się w Polsce, a mieszkałem i dorastałem również w Hiszpanii, od 6 do 12 roku życia, gdzie ukończyłem szkołę podstawową C.E.I.P. Miguel Hernández w Leganés, Madrid.

Absolwent studiów I stopnia na kierunku "Filologia hiszpańska, ze specjalizacją: Translatoryka" na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Szczecińskiego, również studiów podyplomowych na kierunku "Przygotowanie Pedagogiczne dla nauczycieli" na Wydziale Nauk Społecznych Akademii Nauk Stosowanych Towarzystwa Wiedzy Powszechnej w Szczecinie oraz studiów podyplomowych na kierunku "Psychologia Społeczna" na Wyższej Szkole Kształcenia Zawodowego we Wrocławiu.

Obecnie kontuuję kształcenie na studiach podyplomowych na kierunku "Neurodydaktyka z elementami tutoringu i mentoringu" na Wyższej Szkole Kształcenia Zawodowego we Wrocławiu oraz jednocześnie na studiach II stopnia na kierunku "Pedagogika, ze specjalizacją: Pedagogika szkolna z diagnozą i terapią pedagogiczną" na Akademii Nauk Stosowanych Collegium Balticum w Szczecinie

Jestem także nauczycielem z pasją do zawodu, z doświadczeniem w nauczaniu od 6 lat, w dalszym ciągu kształcący się i poszerzający swój warsztat merytoryczno-dydaktyczny oraz pedagogiczno-psychologiczny, w tym również translatoryczny. Moi uczniowie pomyślnie zdają egzaminy szkolne, zaliczenia na uniwersytecie, jak i również osiągają sukcesy edukacyjne w różnych konkursach.

Doświadczenie tłumaczeniowe (szczegóły w sekcji poniżej):

Od zawsze miałem styczność z różną dokumentacją oraz tłumaczeniami m.in. z uwagi na zamieszkanie i podróże między Hiszpanią a Polską, stale rozwijam się w tej dziedzinie. Jest to stały element mojej pracy jako nauczyciel oraz był nim również na zajęciach uniwersyteckich, w ramach specjalizacji translatorskiej, przez dwa lata studiów, w postaci tłumaczeń z różnorodnych dziedzin, od prawnych, medycznych po m.in. techniczne oraz takźe dotyczące właśnie edukacji, w szczególności wykształcenia.

Podejście do klienta i zlecenia, szczegóły współpracy:

Do każdego podchodzę indywidualnie, z pełnym profesjonalizmem i zaangażowaniem. Zapewniam pełną poprawność językową i stylistyczną w języku polskim i hiszpańskim. Zawsze zależy mi by jak najwierniej oddać tekst źródłowy, by był on w pełni zrozumiały dla odbiorcy w tekście docelowym.

Najważniejsze dla mnie elementy współpracy to przede wszystkim transparentność oraz jasność jej warunków, jak i precyzyjna komunikacja. Te wszystkie elementy przyczynią się do jej obustronnej efektywności.

Oferuję konkurencyjną stawkę, którą podaję do informacji po nawiązaniu kontaktu oraz współpracy. Serdecznie zapraszam.

  • Wystawiam wyłącznie rachunek uproszczony lub jestem gotowy do ewentualnego zawarcia umowy zlecenie.

Zapraszam również na lekcje:

  • www. e-korepetycje .net/mateuszpraszkiewicz/jezyk-hiszpanski

Wykształcenie

Uniwersytet Szczeciński | Studia I stopnia [2019-2022]

  • ​​​​​​Filologia hiszpańska | Specjalizacja: Translatoryka.

Akademia Nauk Stosowanych TWP w Szczecinie - Studia podyp. [2021-2023]

  • Przygotowanie Pedagogiczne dla nauczycieli przedmiotów lub zajęć prowadzonych w szkole podstawowej i ponadpodstawowej, teoretycznych przedmiotów zawodowych.

Wyższa Szkoła Kształcenia Zawodowego | Studia podyp. [2022-2023]

  • Psychologia Społeczna.

Wyższa Szkoła Kształcenia Zawodowego | Studia podyp. [2023-aktualnie]

  • Neurodydaktyka z elementami tutoringu i mentoringu

Akademia Nauk Stosowanych Collegium Balticum | Studia II stopnia [2023-aktualnie]

  • Pedagogika | Specjalizacja: Pedagogika szkolna z diagnozą i terapią pedagogiczną

Doświadczenie

Doświadczenie zawodowe:

  • Korepetycje [2017-aktualnie]

         Korepetytor języka hiszpańskiego

  • Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne S.A. - Szkoła językowa [2019-2020]

         Lektor języka hiszpańskiego

  • Integracyjne przedszkole [2021-2021]

         Pomoc nauczyciela i lektor języka hiszpańskiego [Wolontariat]

  • Polsko-Angielska Szkoła podstawowa [2021-2022]

         Nauczyciel języka hiszpańskiego [Wolontariat oraz praktyki studenckie]

  • Polsko-Angielska Szkoła podstawowa [2023-2023]

         Nauczyciel języka hiszpańskiego

  • Szkoła w Chmurze [2023-aktualnie]

         Nauczyciel i Egzaminator języka hiszpańskiego

         Dodatkowa funkcja: Opiekun merytoryczny olimpiad i konkursów

Doświadczenie tłumaczeniowe:

  • Czynna praca z oboma językami w związku z pracą w edukacji.

  • Styczność z różną dokumentacją oraz tłumaczeniami w związku z zamieszkaniem i podróżami między Hiszpanią a Polską.
  • Dwuletnia praktyka na zajęciach tłumaczeniowych, praca na różnych tekstach w ramach specjalizacji translatorskiej na studiach licencjackich.

  • Tłumaczenie podczas wycieczki do Hiszpanii (M.in.: Madryt i Toledo) Współpraca i tłumaczenie hiszpańskich przewodników podczas zwiedzania w m.in.: Museo Nacional del Prado, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía czy La Casa de Don Quijote.

  • Tłumaczenie i reprezentowanie w telefonicznym kontakcie w sprawach biznesowych.

  • Tłumaczenie różnych tekstów na potrzeby i użytek własny, np. w plikach źródłowych gier komputerowych, w tym również z języka angielskiego na język hiszpański / z języka hiszpańskiego na język angielski.

Szczególne dziedziny:

  • ES-PL / PL-ES

         Edukacja, turystyka, podróże, komunikacja praktyczna, gaming, strony internetowe i 

         social media, lecz podejmę się niemal każdej innej dziedziny.

  • ES-ENG/ENG-ES

         Gaming

Szkolenia, uprawnienia

  • Tłumacz nieprzysięgły.
  • Specjalizacja translatorska w ramach studiów licencjackich.

 

Serdecznie zapraszam do współpracy!

Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Julia Smolinska
15 lipca 2022

Znakomita współpraca, dokładność i terminowość realizacji. Pan Mateusz gwarantuje jakość jako native speaker. Serdecznie polecam współpracę!

Odpowiedź użytkownika:

Serdecznie dziękuję i polecam się na przyszłość!