Oferty użytkownika
O mnie
Zaczęłam pracę jako tłumacz w 2021 roku, specjalizując się w tłumaczeniach z języka polskiego na japoński i odwrotnie, a także z angielskiego na japoński. Każde tłumaczenia wykonuję osobiście, bez wykorzystania AI. Zapewniam pełną poufność i bezpieczeństwo przesłanych dokumentów. Oferuję zarówno tłumaczenia pisemne, jak i ustne. Moje główne obszary to motoryzacja, medycyna i IT, jednak posiadam również doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z zakresu ekonomii, gospodarki, biznesu i innych dziedzin.
Możliwość rozliczenia przez fakturę, umowę o dzieło, umowę zlecenie lub umowę o pracę.
Wykształcenie
Wykształcenie wyższe (magister) zdobyte na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie.
Doświadczenie
Tłumaczenia pisemne:
Tłumaczenie dokumentacji technicznej (w tym instrukcji wykorzystywanych w fabrykach), dokumentacji z branży IT, dokumentacji medycznej, aktu urodzenia, aktu zawarcia małżeństwa, umowy B2B, motoryzacja, np. tłumaczenia pisemne dokumentów związanych z wyrejestrowaniem pojazdów.
Tłumaczenia ustne stacjonarnie w Tokio; tłumaczenie wideokonferencji; tłumaczenie konsekutywne na targach kolejowych.
Korekta tłumaczeń PL-ENG-JAP
Szkolenia, uprawnienia
certyfikat jlpt n1,
Kurs prowadzony przez tłumacza przysięgłego w zakresie tłumaczeń z języka japońskiego na język polski
świadomy tłumacz - zagrożenia wywiadowcze
Opinie na temat użytkownika



Jestem bardzo zadowolona ze współpracy. Szybko dostałam wycenę i odpowiedź na zapytanie dotyczące tłumaczenia. Samo tłumaczenie było również wykonane szybko i starannie, a mnie bardzo zależało na czasie. Polecam współpracę
Dziękuję za pomoc z przetłumaczeniem świadectwa.
ポーリナさん、 日本語の書類を丁寧にポーランド語に翻訳してくださり、ありがとうございました。 とても正確で読みやすく、大変助かりました。
パウリナさん グダンスクの会議での通訳をしていただき、ありがとうございました。 Dear Ms Paulina. Thank you for your help with translation in Gdansk.
Paulina did a great job translating our game’s marketing text into Japanese. Professional, natural, and easy to work with, thank you!!!
Zleciłem Pani Paulinie tłumaczenie dokumentacji medycznej z języka japońskiego na polski, potrzebnej mi do rozliczenia z ubezpieczycielem po wycieczce z Japonii. Wszystko zostało wykonane szybko i bardzo dokładnie, bez żadnych problemów zaakceptowane przez Warte. Świetny kontakt i pełen profesjonalizm! Polecam z całego serca! :)
Dziękuję za pomoc przy tłumaczeniu aktu małżeństwa. Polecam współpracę z panią Pauliną.
Polecam współpracę z Panią Pauliną. Pomogła mi z tłumaczeniem "na ostatnią chwilę" z branży motoryzacyjnej.