Serwis e-tlumacze.net

Reklama

vincent-labrada
  • Julia P.
  • Oferta tłumaczenia - polski - niemiecki
Julia P.

Julia P.

(2 oferty)

Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język niemiecki

  1. Tłumaczenia zwykłe: 45,00 zł / 1800 zn. ze spacj.
  2. Tłumaczenia specjalistyczne: 60,00 zł / 1800 zn. ze spacj.
  3. Korekty: 20,00 zł / 1800 zn. ze spacj.
  4. Tłumaczenie online: Tak
Specjalizacje:
  • inne,
  • medycyna

Profesjonalnie, szybko, rzetelnie, bezbłędnie. Ja, lekarz (dyplom angielski), wychowana trilingualnie w Niemczech (niemiecki, angielski, polski) wykonam tłumaczenie nieprzysięgłe tekstów każdego rodzaju z języka polskiego na angielski/niemiecki. Specjalność: teksty medyczne. Mogą Państwo mieć pewność, że moje tłumaczenie będzie poprawne i na najwyższym poziomie. Nie raz się zdarza, że nawet tłumacz przysięgły pozwoli sobie na błędy gramatyczne i ortograficzne. Gwarantuję, że u mnie takiej sytuacji nie będzie (ze względu na to, że są to dla mnie języki ojczyste). Przez 19 lat mieszkałam w Niemczech. Po zdaniu matury studiowałam medycynę na Gdańskim Uniwersytecie Medycznym w języku angielskim (wydział lekarski anglojęzyczny). Władam językiem angielskim i niemieckim na najwyższym poziomie. Uczyłam się również w Stanach Zjednoczonych (Chicago), jak i w Anglii (Oxford University). W trakcie studiów zajmowałam się korepetycjami, tłumaczeniem tekstów oraz tłumaczeniem ustnym przy spotkaniach biznesowych. Dokładną i bezpłatną wycenę wykonam po przesłaniu dokumentów na maila (proszę o wcześniejsze uprzedzenie). Przybliżony cennik: Tłumaczenia zwykłe: (korespondecja, abstrakty, artykuły, dokumenty aplikacyjne, publikacje, poprawianie tekstów, itp.) około 45 zł – 1800 znaków. Tłumaczenia specjalistyczne: (medyczne, tłumaczenia stron www., itp.) około 60 zł – 1800 znaków. Tłumaczenie przekazuję drogą mailową lub (jeżeli z okolicy) przy spotkaniu.

Wystawiam faktury.

Pozdrawiam serdecznie, Julia Piątek

Doświadczenie:
Tłumaczenia dla firm takich jak Danone, Esotiq, Kominus, firm farmaceutycznych i wiele innych.

3 ostatnie opinie na temat użytkownika

Przeczytaj uważnie!

Po dodaniu opinii nie będzie możliwa jej edycja, dlatego upewnij się, że wypełniłeś/aś prawidłowo wszystkie pola.

Zamknij

  1. Wystawiając opinię wyrażasz zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych w celu wykonania usługi. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w Polityce Prywatności.

    Wystawiając opinię oświadczasz, że jej treść jest zgodna z prawdą, a Ty ponosisz za nią pełną odpowiedzialność. W bazie serwisu e-tlumacze.net będą przechowywane dane takie jak adres e-mail oraz adres IP, z którego wypełniono formularz opinii. Dane te umożliwiają identyfikację autora opinii i mogą zostać udostępnione na wniosek podmiotów uprawnionych do tego, w przypadku zgłoszenia przez użytkownika działań niezgodnych z polskim prawem, w szczególności dotyczących czynów nieuczciwej konkurencji.

  • Beata Babicka-Święch25 lipca 2019     

    Korzystałam z usług Pani Julii wielokrotnie. Wiedziałam, że jest to odpowiednia osoba już po pierwszym zleceniu. Do każdego tłumaczenia podchodzi bardzo sumiennie i profesjonalnie. Stara się ubrać tekst w jak najlepsza formę, służąc własnymi radami i sugestaimi. Dodam, że do czynienia miała naprawdę z bardzo trudnymi tekstami specjalistycznymi (sądowe, prawnicze). Wreszcie, wszystkie tlumaczenia były - zawsze - na czas. Nie pozostaje mi nic innego, jak z czystym sumieniem polecić Panią Julie.

  • Natalia6 maja 2014     

    Szybki i bezproblemowy kontakt, świetnie wykonana praca. Jednym słowem: polecam!

  • Agnieszka18 kwietnia 2014     

    Polecam. Kontakt bardzo dobry, tłumaczenie ekspresowe. Co najwazniejsze jakość w dobrej cenie