Serwis e-tlumacze.net

Reklama

vincent-labrada
iTranslate

iTranslate.edu.pl

Magda Bańkowska(4 oferty)
  •  Telefon (Pokaż)
  • Obszary działania:
    • Warszawa (Polska)
  • Dane firmy:

    iTranslate
    Rudnickiego 6 m 3, 3
    01-858 Warszawa
    Nip: 01-858

  • Wystawiam faktury
  • Ostatnia aktywność: 15 dni temu

Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język włoski

  1. Tłumaczenia zwykłe: do ustalenia
  2. Tłumaczenia specjalistyczne: do ustalenia
  3. Korekty: do ustalenia
  4. Ustne konsekutywne: 0,00 zł / 1 godz.
  5. Ustne symultaniczne: 0,00 zł / 1 godz.
  6. Tłumaczenie online: Tak
Specjalizacje:
  • administracja,
  • bankowość,
  • biznes, handel,
  • ekonomia, finanse,
  • gospodarka,
  • informatyka, IT,
  • inne,
  • księgowość, rachunkowość,
  • literatura,
  • marketing,
  • medycyna,
  • podatki,
  • polityka,
  • prawo,
  • rolnictwo, leśnictwo,
  • turystyka, hotelarstwo,
  • ubezpieczenia,
  • Unia Europejska

Tłumaczenia pisemne, konsekutywne i symultaniczne.

Kombinacja językowa: PL – ENG – IT

Wysoka jakość, terminowość, wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu na rynek polski i zagraniczny. Współpraca z uczelniami, firmami, biurami tłumaczeń oraz osobami fizycznymi bez działalności gospodarczej. Zachęcam do zapoznania się z licznymi opiniami Klientów.

Referencje dostępne na życzenie.

Tłumaczenie ekspresowe – realizacja zamówienia jeszcze tego samego dnia (cena ustalana indywidualnie).

Szybko, wygodnie – cały proces odbywa się za pośrednictwem Internetu – zamówione tłumaczenie otrzymają Państwo na swoją pocztę e-mailową. Oferta skierowana jest do osób zainteresowanych z całej Polski, jak również tych mieszkających poza jej granicami.

Korzystne, bezpłatne wyceny – cena naliczana jest za każde 1800 znaków ze spacjami w tekście (większość biur rozlicza strony obejmujące zaledwie 1200-1500 zzs). Podane ceny zawierają podatek dochodowy (18%).

Oferowane tłumaczenie:

·       publikacji naukowych, prasowych i innych,

·       abstraktów i prac dyplomowych,

·       treści audiowizualnych (nagrania audio/video z listą dialogową lub bez listy),

·       treści stron internetowych,

·       treści marketingowych (również z uwzględnieniem duplikacji treści),

·       specyfikacji technicznych,

·       dokumentacji wewnętrznej oraz wielu innych.

Tłumaczenie z zachowaniem układu graficznego – katalogi, broszury, czasopisma (cena ustalana indywidualnie).

Wszystkie wykonywane tłumaczenia poddawane są bezpłatnej korekcie gwarantującej wysoką jakość tekstu.

Istnieje możliwość przeniesienia autorskich praw majątkowych do sporządzonego tłumaczenia na Klienta.

Zamówienia rozliczane są na podstawie faktur.

·       Tłumaczenia pisemne – już od 25,00 zł brutto (za 1800 zzs),

·       Tłumaczenie audiowizualne – już od 50,00 zł brutto (stawka naliczana za każdy rozpoczęty akt 10 min.),

·       Korekty – już od 15,00 zł brutto (za 1800 zzs).

Wycena sporządzana jest indywidualnie dla każdego tekstu i nagrania.
Pytania o wycenę proszę kierować na podany adres e-mailowy.
Zapraszam do skorzystania z usługi.

Przedstawiona oferta cenowa ma charakter informacyjny i nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu Kodeksu Cywilnego.

Doświadczenie:
12 letnie doświadczenie.

Opinie na temat użytkownika

Przeczytaj uważnie!

Po dodaniu opinii nie będzie możliwa jej edycja, dlatego upewnij się, że wypełniłeś/aś prawidłowo wszystkie pola.

Zamknij

  1. Wystawiając opinię wyrażasz zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych w celu wykonania usługi. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w Polityce Prywatności.

    Wystawiając opinię oświadczasz, że jej treść jest zgodna z prawdą, a Ty ponosisz za nią pełną odpowiedzialność. W bazie serwisu e-tlumacze.net będą przechowywane dane takie jak adres e-mail oraz adres IP, z którego wypełniono formularz opinii. Dane te umożliwiają identyfikację autora opinii i mogą zostać udostępnione na wniosek podmiotów uprawnionych do tego, w przypadku zgłoszenia przez użytkownika działań niezgodnych z polskim prawem, w szczególności dotyczących czynów nieuczciwej konkurencji.

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.Zamknij