Zaloguj się Załóż konto

Oferta tłumaczenia

Wykonam tłumaczenie z języka niderlandzkiego - języka polskiego

Cennik
Tłumaczenia pisemne:
zwykłe
do ustalenia
specjalistyczne
do ustalenia

Beata Zalewska is gespecialiseerd in de talen Pools, Duits en Nederlands en helpt u verder met: 
* Taaltrainingen en/of cursussen: Pools voor Nederlanders, Nederlands voor Polen, Duits voor Nederlanders;
* Proeflezen en ondertiteling;
* Tolken; 
* Vertalingen van diverse soorten teksten zoals: 
> Gewone vertalingen: Zakelijke publicaties en correspondentie,ook particuliere correspondentie; Reclameteksten (Folders, advertenties, toeristische teksten, persberichten, CV’s, websites, etc.)
> BeËdigde vertalingen: Officiële documenten, zoals geboorteakte, huwelijksakte, diploma, uittreksel van de KvK, verklaring omtrent goed gedrag etc. 

Biuro Tłumaczeń i Obsługi Cudzoziemców Vincent Labrada prowadzone przez p. Beata Zalewska jest biurem specjalizującym się w tłumaczeniach z polskiego, niemieckiego i niderlandzkiego. Oferuję Państwu usługi w następującym zakresie:   
* Kursy językowe: Polski dla Holendrów, Niderlandzki dla Polaków, Niemiecki dla Holendrów;
* Korekta tekstów oraz napisy do filmów; 
* Tłumaczenia ustne konsekutywne; 
* Tłumaczenia pisemne: 
> Tłumaczenia zwykłe: Tłumaczenia publikacji i pism urzędowych oraz tłumaczenia korespondencji prywatnej Teksty reklamowe (foldery, ogłoszenia); Teksty o tematyce turystycznej, informacje prasowe, życiorysy, strony internetowe itp. 
> Tłumaczenia przysięgłe: Teksty oficjalne, takie jak akty urodzenia, akty małżeńskie, Dyplomy, wyciągi z izby handlowej, zaświadczenie o niekaralności, itp.

Potrzebujesz ekspresowego tłumaczenia – Zadzwoń – Wystawiam rachunki
Dbam o wysoką jakość i terminowość tłumaczeń w trybach standardowym i ekspresowym, mam ogromne doświadczenie w tłumaczeniu ustnym i pisemnym na rynek polski i zagraniczny. Zadzwoń 512 618 057
Obsługuję cały kraj w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych. Proszę dzwonić niezależnie od miejsca. Materiały pisemne proszę przesłać mailem. Wycena w ciągu kilku minut od odbioru materiałów.

Współpracuję z wieloma instytucjami w tym firmami prywatnymi, korporacjami, bankami i instytucjami państwowymi, biurami tłumaczeń oraz osobami indywidualnymi a także drukarniami i wydawnictwami.

Realizacja Usługi Tłumaczeniowej odbywa się za pośrednictwem Internetu. Na Państwa pocztę e-mailową w określonym wzajemnie terminie otrzymacie Państwo profesjonalnie wykonane tłumaczenie pisemne.

Daty tłumaczenia ustnego ustalane są indywidualnie. Istnieje możliwość wykupienia asysty tłumaczeniowej na konferencje, rozmowy biznesowe, wyjazdy krajowe i zagraniczne. Stawki oczywiście każdorazowo ustalane są indywidualnie w zależności od zlecenia.

Swoją ofertę kieruję jest do osób zainteresowanych z całej Polski, jak również tych mieszkających poza jej granicami.

Tłumaczenie w trybie pilnym – realizacja zamówienia nawet tego samego dnia (cena ustalana indywidualnie).

Zakres oferowanego tłumaczenia:

Przyjmuję zlecenia małe i obszerne w tym:

książki i artykuły,
umowy handlowe,
publikacje naukowe i prasowe,
prace dyplomowe,
broszury i materiały reklamowe,
specyfikacje techniczne,
treści stron internetowych,
dokumentacja wewnętrzna,
dokumenty aplikacyjne (CV, list motywacyjny),
oraz wiele innych
Uwaga!
Minimalne zamówienie – koszt 80 złotych.

Zajmuję się ponadto we prawie wszystkich językach świata:

- profesjonalnym składem DTP książek naukowych, beletrystycznych itp.;
 korektą techniczną książek, prac dyplomowych (licencjackich, inżynierskich, magisterskich, doktorskich itp.) (dostosowuje do ogólnych technicznych wymogów, ewentualnie do wymogów danej uczelni);
korektą merytoryczną;
- przepisywaniem tekstów;
- przygotowaniem plików PDF do wersji E-book.

Biegle obsługuję programy: Adobe CS6 (InDesign, Illustrator, Photoshop, Acrobat) i QuarkXPress oraz MS Office.

Cechuję się: solidnością, rzetelnością, krótkim terminem wydawania prac oraz negocjowalnymi cenami.

Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Marcin Słabicki
19 września 2017

Pani nie chciało się nawet przesłać wyceny tłumaczenia

Dominika Jewiarz
20 lipca 2017

Bardzo szybko wykonane oraz profesjonalne tłumaczenie dokumentacji medycznej z języka holenderskiego na polski oraz korzystna cena. Bardzo polecam!